検索ワード: klärungsbedürftig (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

klärungsbedürftig

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

der begriff "europäischer bildungsraum" sei klärungsbedürftig.

イタリア語

È necessario chiarire il concetto di "spazio educativo europeo".

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

daneben sind jedoch weitere grundlegende aspekte klärungsbedürftig.

イタリア語

tuttavia rimangono da analizzare alcuni aspetti fondamentali.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in anderen mitgliedstaaten besteht ein geringeres schutzniveau bzw. ist dieses klärungsbedürftig.

イタリア語

altri stati membri offrono un grado di protezione inferiore, che in taluni casi richiede comunque dei chiarimenti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

10. in einer reihe von fällen ist der wortlaut der Änderungen klärungsbedürftig:

イタリア語

10. in alcuni casi, la formulazione delle modifiche richiede delle precisazioni.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings sind die entsprechenden gesetzlichen bestimmungen der tschechischen republik und von polen klärungsbedürftig.

イタリア語

le leggi della repubblica ceca e della polonia richiedono, però, un chiarimento.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch wenn dieser zweite aufguß zufriedenstellend ausfallt, bleiben einige punkte dennoch klärungsbedürftig.

イタリア語

secondo me, l'unione europea non dovrebbe assumersi ulteriori vasti, difficili compiti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

obgleich die rechtsgrundlage klärungsbedürftig ist, unterstützt der ausschuß diesen vorschlag für eine entscheidung des rates.

イタリア語

— il prestito, che non ha carattere commerciale perché avviene in prevalenza nelle biblioteche pubbliche (si deve considerare che esso non riguarda soltanto le opere a stampa ma, in misura crescente, nuovi prodotti e mezzi d'informazione quali i fonogrammi ed i videogrammi).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

klärungsbedürftig sind u. a. die voraussetzungen für die erteilung der bescheinigung, ihr inhalt sowie ihre rechtswirkungen.

イタリア語

a tal fine dovranno essere chiariti numerosi aspetti: le condizioni di redazione del certificato, il suo contenuto e le sue conseguenze.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

allerdings weichen in griechenland und in der tschechischen republik die nationalen umsetzungsbestimmungen von diesem artikel 1 absatz 4 ab und sind deshalb klärungsbedürftig.

イタリア語

tuttavia il recepimento di questa disposizione da parte della grecia e della repubblica ceca non è conforme all'articolo 1, paragrafo 4, e richiede un chiarimento.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ja(2) gleichwertigkeit grundsätzlich anerkannt - einige untergeordnete fragen klärungsbedürftig; bis dahin bisherige bescheinigung verwenden

イタリア語

sì (2) equivalenza riconosciuta in linea di massima - restano da risolvere alcuni problemi specifici - si continuano ad utilizzare i certificati esistenti finché questi problemi non saranno risolti

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

trotz gewisser angleichungen bleiben wesentliche punkte dieser preisregeln bis heute klärungsbedürftig und verhindern damit auch den aufbau einer konsistenten datengrundlage für zwecke der darstellung der preistendenzen nach artikel 46 absatz 3 ziffer 1 egksv.

イタリア語

malgrado qualche aggiustamento, alcuni punti fondamentali di questa regolamentazione esigono tuttora una chiarificazione e impediscono in particolare anche la costituzione di una solida base di dati che consenta, ai sensi dell'articolo 46 terzo capoverso, 1° comma del trattato ceca, di stabilire le tendenze dei prezzi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verschiedene punkte, die die zuständigkeit des programmausschusses betreffen, der die kommission bei der durchführung der spezifischen eg-programme unterstützen soll, sind noch klärungsbedürftig.

イタリア語

le questioni concernenti le competenze del comitato di programma incaricato di assistere la commissione nell'attuazione dei programmi specifici ce richiedono un esame più approfondito.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bezug zu internationalen Übereinkommen sei klärungsbedürftig; daneben wurden diverse initiativen zur zivilen haftpflicht auf internationaler ebene erwähnt, nach deren ergebnissen die erörterungen der kommission zu diesem thema fortgesetzt werden müssten.

イタリア語

sono state menzionate la necessità di chiarire la relazione con le convenzioni internazionali nonché varie iniziative a livello internazionale nel campo della responsabilità civile alla luce delle quali la commissione deve approfondire le sue riflessioni.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die feststellung, bei förderung des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts spiele der dialog und die partnerschaft zwischen industrie und öffentlicher hand eine "maßgebliche" rolle, ist vieldeutig und deshalb höchst klärungsbedürftig.

イタリア語

non è soddisfacente limitarsi a dichiarare che il dialogo ed il partenariato fra l'industria e i pubblici poteri svolgono un ruolo "determinante" per promuovere la coesione economica e sociale: i termini sono ambigui ed è quindi imperativo precisarli meglio.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

andere noch klärungsbedürftige fragen betreffen insbesondere das verfahren zur bezeichnung der nationalen behörden, die im rahmen des Übereinkommens für die Übermittlung der daten und für die datenschutzkontrolle zuständig sind, die verfahren, die den betroffenen personen im hinblick auf die berichtigung oder löschung fälschlicherweise gespeicherter daten offenstehen, die rolle des gerichtshofs und das abstimmungsverfahren für die annahme der durchführungsbestimmungen.

イタリア語

altri punti in sospeso riguardano in particolare la procedura di designazione per quanto riguarda le autorità nazionali responsabili, ai sensi della convenzione, della trasmissione dei dati e del controllo della protezione dei dati, le procedure disponibili alle persone interessate dalle informazioni trasmesse per garantire la correzione o la cancellazione di informazioni memorizzate in modo inesatto, il ruolo della corte di giustizia e la procedura di votazione per l'adozione delle norme di attuazione.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,520,983 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK