検索ワード: ohne präjudiz für (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

ohne präjudiz für

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

die interessenkonflikte wurden aufgezeigt, und zwar ohne präjudiz für die legitime rolle der verbraucherorganisationen auf dem bereich der zum schutze des verbrauchers konzipierten gesetzlichen bestimmungen.

イタリア語

sono inoltre precisati i conflitti d'interesse, senza pregiudizio del legittimo ruolo delle organizzazioni del consumatore per quanto si riferisce alla legislazione diretta a proteggere il consumatore.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich würde darin auch kein präjudiz für die frage sehen, wo eine künftige europäische zentralbank einmal ihren sitz haben soll.

イタリア語

l'aspetto soggettivo, individuale ed affettivo nn si sottrae ad una valutazione da parte dell'autorità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

inhalte können ohne haftungsanerkenntnis und ohne präjudiz hinsichtlich jeglicher rechte, abhilfen oder einreden entfernt werden, die alle ausdrücklich vorbehalten bleiben.

イタリア語

i contenuti verranno rimossi senza alcuna ammissione rispetto alla responsabilità e senza pregiudizio rispetto ai diritti, rimedi o difese, i quali sono espressamente riservati.

最終更新: 2016-10-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um dies zu erreichen, sollte hinsichtlich der im elektronischen handel erbrachten dienstleistungen eine besteuerung - ohne präjudiz für die innerhalb der eu anzuwendenden regelungen - grundsätzlich am ort des verbrauchers stattfinden.

イタリア語

a tal fine, i servizi forniti attraverso il commercio elettronico, fatte salve le norme che saranno applicate all'interno dell'ue, dovrebbero in linea di massima essere soggetti a imposizione nel luogo di utilizzazione.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ergebnis der beitrittsverhandlungen stellt das weitere funktionieren des binnenmarktes und der verschiedenen eu-politiken sicher, stellt aber kein präjudiz für eine künftige reform dar.

イタリア語

le conseguenze finanziarie dell'allargamento figurano nell'allegato i. l'esito globale ed equilibrato fornisce una solida base all'integrazione armoniosa dei dieci nuovi stati membri, salva guardando nel contempo l'efficace funzionamento dell'unione allargata.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn z. b. nur der internationale zinnrat haftet, ergibt dies als präjudiz für zukünftige abkommen oder andere abkommen eine riesige rechtsunsicherheit und öffnet tür und tor für gewaltige insolvenzverluste.

イタリア語

esiste solo un mandato negoziale conferito alla commissione dal consiglio per l'ambiente e si tratta oltretutto di un mandato decisamente negati vo di cui la commissione si rende perfettamente conto tanto che vorrebbe ottenere un altro manda to.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hier ist auch ausdrücklich festgelegt worden, dass diese vereinbarung im bereich der außen-, sicherheits- und verteidigungspolitik kein präjudiz für weitere abkommen über die transparenz interner dokumente für interne politiken ist.

イタリア語

e' stato altresì dichiarato esplicitamente che questo accordo sulla politica estera, di sicurezza e di difesa non pregiudica futuri accordi sulla trasparenza dei documenti relativi alle politiche interne.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das ep werde auch in zukunft immer mehr mitentscheidungsrechte im parlamentarischen gesetzgebungsverfahren verlangen durch den heutigen kompromiss werde kein präjudiz für die aufgabe die ser rechtsposition des ep geschaffen wenn heute über eine Übergangsregelung für die sekundärgesetzgebung gesprochen werde, dann weil diese bisher nicht im vertrag geregelt sei eine derartige regelung sei bisher am widerstand der kommission gescheitert.

イタリア語

le misure in discussione rappresentano un indubbio passo in avanti nella lotta al terrorismo; viceversa il compromesso raggiunto in consiglio è deludente, anche perché calpesta il ruolo del parlamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuß billigte diesen vorschlag mit dem hinweis, daß die festlegung dieser vorläufigen quote kein präjudiz für die höhe der später festzulegenden quoten für weitere neue mit gliedstaaten sein dürfe, und erinnerte an seine früheren verlautbarungen in bezug auf die notwendige konzentration der beihilfen des efre auf gebietsteile, die eine echte priorität verdienten.

イタリア語

il 1980 è stato inoltre caratterizzato dal convegno «costruzioni-espansione» organizzato dal comitato di comune accordo e in collaborazione con la commissione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei der abgabe seiner stellungnahme zum vorschlag der kommission betreffend eine direktive zum schutze des verbrauchers im hinblick auf verkäufe, die außerhalb von geschäftsräumen vereinbart werden („haustür"-verkäufe) brachte das parlament, das zwar das recht des verbrauchers auf eine bedenkzeit („abkühl "-periode) unterstützte, während der der verbraucher seine verpflichtung, die angebotenen waren oder dienstleistungen zu kaufen, widerrufen könnte, den noch die auffassung zum ausdruck, daß dieses recht kein präjudiz für das recht des lieferers mit sich bringen dürfte, zahlungen für alle ihm durch den verbraucher entstehenden schäden zu fordern.

イタリア語

neil'esprimere il proprio parere sulla proposta della commissione per una di rettiva sulla protezione dei consumatori riguardo alle vendite negoziate al di fuori dei locali commerciali ("vendite a domicilio"), il parlamento, pur appoggiando il diritto del consumatore ad un periodo di riflessione (periodo di "raffreddamento") durante il quale egli possa recedere dall'impegno di acquistare merci o servizi offerti, pur nondimeno ha espresso l'opinione che que sto diritto non dovrebbe pregiudicare quello del fornitore a richiedere il risarcimento degli eventuali danni causati dal consumatore.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,795,131,862 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK