検索ワード: unselbstständigen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

unselbstständigen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

zulassungsverfahren im falle der unselbstständigen erwerbstätigkeit

イタリア語

procedure di ammissione per l’occupazione retribuita

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit,

イタリア語

a) esercizio di un'attività economica in qualità di lavoratore autonomo o dipendente;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) zugang zu einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit;

イタリア語

b) all'accesso ad un'attività lavorativa dipendente o autonoma;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

welche zulassungsverfahren sollten im falle der unselbstständigen erwerbstätigkeit vorge­sehen werden?

イタリア語

quali procedure di ammissione vanno previste per l'occupazione retribuita?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

studierende sollten dafür sensibilisiert werden, dass es neben dem studium oder einer unselbstständigen tätigkeit auch andere alternativen gibt.

イタリア語

gli studenti dovrebbero essere informati del fatto che esistono opzioni diverse da quella di trovare un impiego o andare all'università.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der richtlinie werden in zwei unterschiedlichen kapiteln die bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen zur ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit geregelt.

イタリア語

la direttiva regolamenta, in due diversi capitoli, l'ingresso e il soggiorno dei cittadini di paesi terzi che intendono svolgere un lavoro subordinato oppure autonomo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat nahm kenntnis vom sachstand hinsichtlich des vorschlags für eine richtlinie über die bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen zur ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit.

イタリア語

il consiglio ha preso atto dello stato di avanzamento dei lavori riguardanti la proposta di direttiva relativa alle condizioni d'ingresso e di soggiorno dei cittadini di paesi terzi che intendono svolgere attività di lavoro subordinato o autonomo.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die richtlinie schreibt vor, dass im fall der unselbstständigen erwerbstätigkeit der "aufenthaltstitel – arbeitnehmer" beantragt werden muss.

イタリア語

nel caso del lavoro subordinato, la direttiva stabilisce che è necessario richiedere il "permesso di soggiorno - lavoratore subordinato".

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die in den mitgliedstaaten geltenden rechtsvorschriften über das arbeitsentgelt, den zugang zu systemen der sozialen sicherheit im rahmen der abhängigen unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit sowie sonstige beschäftigungsbedingungen finden anwendung.

イタリア語

si applica la normativa vigente negli stati membri in materia di retribuzione, di accesso ai regimi di sicurezza sociale connessa all'attività di lavoro dipendente o autonomo, nonché di ogni altra condizione di lavoro.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unbeschadet der einschränkungen gemäß artikel 13 absatz 3 dieser richtlinie erhalten familienangehörige zugang zu jeder unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit in dem betreffenden mitgliedstaat.

イタリア語

fatte salve le limitazioni di cui all’articolo 13, paragrafo 3, della presente direttiva, i familiari hanno accesso a qualsiasi attività lavorativa subordinata o autonoma nello stato membro interessato.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dass der zum zeitpunkt der tatsächlichen Übertragung bestehende versicherungsmathematische gegenwert seines bei der agentur erworbenen ruhegehaltsanspruchs auf die pensionskasse einer verwaltung oder einrichtung oder auf die pensionskasse übertragen wird, bei der der bedienstete aufgrund seiner unselbstständigen oder selbstständigen tätigkeit ruhegehaltsansprüche geltend machen kann, oder

イタリア語

di far trasferire alla cassa pensioni di un'amministrazione o organizzazione, ovvero alla cassa presso la quale l'agente maturi dei diritti a pensione di anzianità per la sua attività subordinata o autonoma, l'equivalente attuariale dei suoi diritti alla pensione di anzianità, aggiornati all'effettiva data del trasferimento, maturati nell'agenzia, o

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das wachstum der privaten konsumausgabenblieb im vergangenen jahr über weite streckenrobust, bedingt durch die anhaltenden effektedes akkommodierenden makroökonomischen kurses, eine starke erhöhung der eigenheimpreise sowie einen deutlichen anstieg der unselbstständigen beschäftigung nach mehreren jahren mit schwachem beschäftigungszuwachs.

イタリア語

la dinamica dei consumi privati è rimasta robusta per gran parte dell’anno, riflettendo il permanere di politiche macroeconomiche accomodanti, il forte aumento dei prezzi nel mercatoimmobiliare e il considerevole miglioramentodell’andamento dell’occupazione dipendente.anche se la crescita dell’occupazione hasegnato una ripresa dopo svariati anni di debolezza, le pressioni al rialzo sui salari sono rimaste generalmente contenute soprattutto per ilpermanere di risorse inutilizzate nel mercato dellavoro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten können die zugangsbeschränkungen zu unselbstständigen und selbstständigen erwerbstätigkeiten, die gemäß den bestehenden nationalen oder gemeinschaftlichen rechtsvorschriften eigenen staatsangehörigen und unions- oder ewr-bürgern vorbehalten sind, beibehalten.

イタリア語

gli stati membri possono limitare l'accesso al lavoro subordinato o autonomo nei casi in cui la legislazione nazionale o la normativa comunitaria in vigore riservino dette attività ai cittadini dello stato in questione, dell'ue o del see.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) die mitgliedstaaten können den zugang zu einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit für angehörige in gerader aufsteigender linie ersten grades und volljährige, unverheiratete kinder im sinne des artikels 4 absatz 2 einschränken.

イタリア語

3. gli stati membri possono limitare l'accesso ad un'attività lavorativa dipendente o ad un'attività autonoma da parte degli ascendenti diretti di primo grado e dei figli maggiorenni non coniugati di cui all'articolo 4, paragrafo 2.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

[13] siehe die stellungnahme des ewsa zum thema "bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen zur ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit", veröffentlicht im abl. c 80 vom 3.4.2002 (berichterstatter: herr pariza castaÑos).

イタリア語

[13] parere in merito alla "proposta di direttiva del consiglio relativa alle condizioni di ingresso e di soggiorno dei cittadini di paesi terzi che intendono svolgere attività di lavoro subordinato o autonomo", gu c 80 del 3.4.2002 (relatore: pariza castaÑos).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,037,307,749 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK