Vous avez cherché: unselbstständigen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

unselbstständigen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

zulassungsverfahren im falle der unselbstständigen erwerbstätigkeit

Italien

procedure di ammissione per l’occupazione retribuita

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit,

Italien

a) esercizio di un'attività economica in qualità di lavoratore autonomo o dipendente;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) zugang zu einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit;

Italien

b) all'accesso ad un'attività lavorativa dipendente o autonoma;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

welche zulassungsverfahren sollten im falle der unselbstständigen erwerbstätigkeit vorge­sehen werden?

Italien

quali procedure di ammissione vanno previste per l'occupazione retribuita?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

studierende sollten dafür sensibilisiert werden, dass es neben dem studium oder einer unselbstständigen tätigkeit auch andere alternativen gibt.

Italien

gli studenti dovrebbero essere informati del fatto che esistono opzioni diverse da quella di trovare un impiego o andare all'università.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der richtlinie werden in zwei unterschiedlichen kapiteln die bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen zur ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit geregelt.

Italien

la direttiva regolamenta, in due diversi capitoli, l'ingresso e il soggiorno dei cittadini di paesi terzi che intendono svolgere un lavoro subordinato oppure autonomo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat nahm kenntnis vom sachstand hinsichtlich des vorschlags für eine richtlinie über die bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen zur ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit.

Italien

il consiglio ha preso atto dello stato di avanzamento dei lavori riguardanti la proposta di direttiva relativa alle condizioni d'ingresso e di soggiorno dei cittadini di paesi terzi che intendono svolgere attività di lavoro subordinato o autonomo.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die richtlinie schreibt vor, dass im fall der unselbstständigen erwerbstätigkeit der "aufenthaltstitel – arbeitnehmer" beantragt werden muss.

Italien

nel caso del lavoro subordinato, la direttiva stabilisce che è necessario richiedere il "permesso di soggiorno - lavoratore subordinato".

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die in den mitgliedstaaten geltenden rechtsvorschriften über das arbeitsentgelt, den zugang zu systemen der sozialen sicherheit im rahmen der abhängigen unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit sowie sonstige beschäftigungsbedingungen finden anwendung.

Italien

si applica la normativa vigente negli stati membri in materia di retribuzione, di accesso ai regimi di sicurezza sociale connessa all'attività di lavoro dipendente o autonomo, nonché di ogni altra condizione di lavoro.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unbeschadet der einschränkungen gemäß artikel 13 absatz 3 dieser richtlinie erhalten familienangehörige zugang zu jeder unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit in dem betreffenden mitgliedstaat.

Italien

fatte salve le limitazioni di cui all’articolo 13, paragrafo 3, della presente direttiva, i familiari hanno accesso a qualsiasi attività lavorativa subordinata o autonoma nello stato membro interessato.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dass der zum zeitpunkt der tatsächlichen Übertragung bestehende versicherungsmathematische gegenwert seines bei der agentur erworbenen ruhegehaltsanspruchs auf die pensionskasse einer verwaltung oder einrichtung oder auf die pensionskasse übertragen wird, bei der der bedienstete aufgrund seiner unselbstständigen oder selbstständigen tätigkeit ruhegehaltsansprüche geltend machen kann, oder

Italien

di far trasferire alla cassa pensioni di un'amministrazione o organizzazione, ovvero alla cassa presso la quale l'agente maturi dei diritti a pensione di anzianità per la sua attività subordinata o autonoma, l'equivalente attuariale dei suoi diritti alla pensione di anzianità, aggiornati all'effettiva data del trasferimento, maturati nell'agenzia, o

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das wachstum der privaten konsumausgabenblieb im vergangenen jahr über weite streckenrobust, bedingt durch die anhaltenden effektedes akkommodierenden makroökonomischen kurses, eine starke erhöhung der eigenheimpreise sowie einen deutlichen anstieg der unselbstständigen beschäftigung nach mehreren jahren mit schwachem beschäftigungszuwachs.

Italien

la dinamica dei consumi privati è rimasta robusta per gran parte dell’anno, riflettendo il permanere di politiche macroeconomiche accomodanti, il forte aumento dei prezzi nel mercatoimmobiliare e il considerevole miglioramentodell’andamento dell’occupazione dipendente.anche se la crescita dell’occupazione hasegnato una ripresa dopo svariati anni di debolezza, le pressioni al rialzo sui salari sono rimaste generalmente contenute soprattutto per ilpermanere di risorse inutilizzate nel mercato dellavoro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten können die zugangsbeschränkungen zu unselbstständigen und selbstständigen erwerbstätigkeiten, die gemäß den bestehenden nationalen oder gemeinschaftlichen rechtsvorschriften eigenen staatsangehörigen und unions- oder ewr-bürgern vorbehalten sind, beibehalten.

Italien

gli stati membri possono limitare l'accesso al lavoro subordinato o autonomo nei casi in cui la legislazione nazionale o la normativa comunitaria in vigore riservino dette attività ai cittadini dello stato in questione, dell'ue o del see.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) die mitgliedstaaten können den zugang zu einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit für angehörige in gerader aufsteigender linie ersten grades und volljährige, unverheiratete kinder im sinne des artikels 4 absatz 2 einschränken.

Italien

3. gli stati membri possono limitare l'accesso ad un'attività lavorativa dipendente o ad un'attività autonoma da parte degli ascendenti diretti di primo grado e dei figli maggiorenni non coniugati di cui all'articolo 4, paragrafo 2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

[13] siehe die stellungnahme des ewsa zum thema "bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen zur ausübung einer unselbstständigen oder selbstständigen erwerbstätigkeit", veröffentlicht im abl. c 80 vom 3.4.2002 (berichterstatter: herr pariza castaÑos).

Italien

[13] parere in merito alla "proposta di direttiva del consiglio relativa alle condizioni di ingresso e di soggiorno dei cittadini di paesi terzi che intendono svolgere attività di lavoro subordinato o autonomo", gu c 80 del 3.4.2002 (relatore: pariza castaÑos).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,450,306 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK