プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
für die kann ich auch wesentlich mehr verständnis aufbringen.
la disoccupazione maschile è ora pari al 12% e sta aumentando rapidamente ben oltre la media co munitaria.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch da müssen wir verständnis aufbringen und den fischern helfen.
anche in questo caso dobbiamo mostrare comprensione e aiutare i pescatori.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
du solltest mehr verständnis aufbringen; er ist doch keine maschine.
diventi più comprensiva, lui non è una macchina.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
mehrheiten müssen verständnis aufbringen für minderheiten und sich mit ihnen vertragen.
318 on. batlersby, in sostituzione del relatore re
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, die übrigen fraktionen werden dafür verständnis aufbringen und es unterstützen.
ma la cosa più importante di tutte è la tutela di quei popoli, la loro sicurezza e la loro dignità.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und wie kannst du geduld aufbringen für das, wofür du über keine mitteilung verfügst?"
come potresti resistere dinnanzi a fatiche, che non potrai comprendere?”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
für diese reaktion müssen wir verständnis aufbringen und unseren bürgern gleichzeitig die gründe für unsere optionen erläutern.
e' una reazione che dobbiamo comprendere e, allo stesso tempo, dobbiamo spiegare ai nostri cittadini le ragioni delle nostre opzioni.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
viele von ihnen, die unter dieser sozialen tragödie leiden, werden für unser zögern verständnis aufbringen.
questi ultimi una tragedia lasciarsi sfuggire questa occasione, così come hanno fatto per tutte le occasioni offerte loro in precedenza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verständnis kann man auch aufbringen für die welle des zorns und der erregung, die nach den greueltaten von birmingham und guildford über großbritannien ging.
quattordici agenti sono stati processati: mio dio, quanti ancora ne dobbiamo processare prima che si possa affermare che c'è qualcosa di molto sbaglia to in quella prova!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
viele familien werden ihren eigenen persönlichen verlust niemals vergessen können, und ich hoffe, wir können dafür verständnis aufbringen.
molte famiglie non potranno mai dimenticare le loro perdite a livello personale e mi auguro che saremo in grado di comprenderlo.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ich bin davon überzeugt, daß unsere partner in der europäischen gemeinschaft das zu dem erfolg dieser an strengungen notwendige verständnis aufbringen und uns dabei unterstützen werden.
per questo motivo chiediamo che il processo di elaborazione di simili programmi venga favorito con l'aiuto tecnico da parte della commissione, poiché è logico che questi paesi non possono affrontare, in un periodo di tempo ristretto, il complesso meccanismo burocratico e le severe prescrizioni che sono derivate dall'esperienza di vita della comunità, che ormai è di oltre vent'anni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
spiekernan merkte ebenfalls an, dass die an diesem programm teilnehmenden studenten anschließend für die notwendigkeit einer zusammenarbeit zwischen privatunternehmen und öffentlichen einrichtungen größeres verständnis aufbringen würden.
per ulteriori informazioni, consultare il seguente sito web: http://www.unitech.ethz.ch oppure rivolgersi a: a. rima unitech office delft university paesi bassi tel: +3i-i5-278 4i i2 fax: +3 i-15-278 2023 e-mail: a.rima@udc.tudelft.nl
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der bürger erwartet von uns, daß wir auch hierfür verständnis aufbringen; für einen flämischen europäer besitzt eine solche ausnahmeregelung auf jeden fall eine unschätzbare grundsätzliche bedeutung.
per il resto, ci siamo arresi alle argomentazioni molto specifiche addotte dalla delegazione belga.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anschließend führen wir als eg, während unsere la gerhäuser übervoll sind, wieder 8000 t rindfleisch aus brasilien ein. ein außenstehender wird für diese agrarlogik nicht viel verständnis aufbringen.
per motivi di principio sono assolutamente contrario all'apertura di un contingente tariffario per la carne bovina in un momento in cui la comunità è sommersa da eccedenze e la commissione si sta accingendo ad operare alcuni tagli drastici.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die jungen menschen werden füreinander verständnis aufbringen, ihre guten absichten zeigen und die waffen und medien der desinformation und zugleich der zerstörung europas, die die mas senmedien mancher länder anstreben, ächten.
medina ortega (pse), relatore. (es) signor presidente, ci troviamo di fronte ad un documento della commissione in cui si fa uno sforzo per definire la sussidiarietà e d'altra parte con l'intenzione, da parte di questo parlamento, di precisare i contomi di questa figura che non era ancora stata perfettamente definita.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
um das verfahren zu vereinfachen, beantragten auch wir die abstimmung über den entschließungsantrag ohne vorangehende aussprache. es handelt sich um eine humanitäre frage, für die alle kollegen, glaube ich, verständnis aufbringen werden.
l'onorevole vitale ritiene che le agenzie autonome proposte dalla commissione non potrebbero garantire una maggiore efficienza mentre io sono convinto che esse potrebbero svolgere una funzione essenziale nel garantire il buon uso del denaro dei contribuenti. buenti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aus einem antifundamentalistischen grund: da ich das rauchen vor zehn jahren aufgegeben habe, kann ich für den radikalen eifer gegen raucher von seiten der personen, die damit anderen eine moral aufzwingen wollen, kein verständnis aufbringen.
hanno la volontà di dotarsi degli strumenti indispensabili per tale indipendenza, in particolare dell'infrastruttura delle comunicazioni via satellite e delle coperture radar!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aus der bibel wissen wir ja alle, daß man zöllnern und pharisäern gegenüber verständnis aufbringen muß; diejenigen aber, die sich in der europäischen gemeinschaft zur zeit gleichzeitig als zöllner und als pharisäer betätigen, machen uns diese aufgabe aller dings nicht leicht.
ciò richiede in particolare una migliore applicazione dell'articolo 58. si devono tuttavia svolgere altre azioni e ritengo che si dovrà applicare più strettamente l'articolo 56 del trattato.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。