検索ワード: weil es warm ist und ich arbeite nicht (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

weil es warm ist und ich arbeite nicht

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

ich arbeite nicht.

イタリア語

io non lavoro.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ja, ich liebe außenbeziehungen, und ich arbeite wirklich gerne über indien.

イタリア語

si, mi piacciono le relazioni estere e adoro lavorare con l'india.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie müssen verändert werden. das ist jetzt auf die tagesordnung zu setzen, weil es heute dringend ist, und nicht irgendwann.

イタリア語

tale punto va inserito ora all’ ordine del giorno, perché è ora che è urgente, non in un momento imprecisato.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ich bedaure zutiefst, daß dies heute geschehen ist, und ich kann natürlich nicht für dieses ergebnis stimmen.

イタリア語

ma no, dopo il suo elenco di fatti negativi, egli giunge a una valutazione positiva dei giochi. questa è la prima parte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bezweifle, ob dies gut ist, und ich lehne das ab.

イタリア語

non so se questo sia un bene e sono contraria.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es gibt andere gebiete, in die die flüchtlinge ruhig heimkehren können, weil es dort warm ist.

イタリア語

ma vi sono zone in cui i rifugiati potrebbero tornare tranquillamente perchè la temperatura è mite.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

es stimmt natürlich, daß der rat heute abend hier nicht anwesend ist, und ich bedaure dies.

イタリア語

oggetto: inquinamento atmosferico nella zona metropolitana di bilbao (grande bilbao)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich möchte betonen, daß es auch unsere gesetzgebungsarbeit ist, und ich hoffe sehr, daß wir zusammenarbeiten werden.

イタリア語

in que sto contesto è un elemento essenziale la proposta della commissione di trovare una definizione co mune dei «fondi propri» degli enti creditizi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich arbeite hier als politiker, nicht als jurist, und ich dachte, auch sie säßen in diesem hause als politikerin und nicht als schmalspurjuristin.

イタリア語

ma, visto che è in corso il dialogo sociale e che sono stati firmati testi dalle parti sociali, dai sindacati e dai datori di lavoro, la commissione non potrebbe utilizzare questi accordi per tradurli in legislazioni europee?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das programm interreg hat zu keinen kontroversen anlass gegeben, vor allem, weil es transnational ist und keine umverteilungsfunktion hat.

イタリア語

il programma interreg non ha sollevato controversie soprattutto perché è transnazionale e non prevede la ridistribuzione delle risorse.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erstens, weil es da ist, und zweitens und vor allem, weil darin erklärt wird, die arbeitslosigkeit lasse sich bekämpfen.

イタリア語

ci sono varie questioni che secondo noi andrebbero analizzate in un dibattito approfondito, e speriamo che vi sia tempo per farlo in una prossima seduta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn es dinge erschwert, dann darum, weil es ein vorbeugen ist; und genau so sollten wir an die aquakultur herangehen.

イタリア語

e' vero che esso complica talvolta le cose, ma proprio perché è fondato sulla precauzione e questa è l' impostazione corretta per affrontare l' acquicoltura.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die frage ist, und ich bitte sie um eine klarstellende antwort, was das erweiterte präsidium prüfen soll.

イタリア語

il primo compito affidato a questa comunità, sin dall'epoca del trattato di roma, è la prosperità economica.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das also ist - und ich glaube, das hat präsident delors in seinen eigenen ausführungen zur politischen union

イタリア語

raffarin (ldr), per iscritto. — (fr) io voterò contro la risoluzione del gruppo socialista relativa

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher glaube ich nicht, daß dieser Änderungsantrag notwendig ist, und ich hoffe, daß der kommissar mir zustimmt.

イタリア語

al tempo stesso sono d'accordo sulla necessità di chiarire maggiormente il testo, senza con ciò conferire troppo potere discrezionale alle autorità nazionali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich glaube, daß es keine alternative gab zu dieser militärischen intervention, und ich sage das, weil es ganz schrecklich ist.

イタリア語

credo che non vi fossero alternative a questo intervento militare e lo dico perché è davvero terrificante.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

das projekt, an dem ich arbeite, ist klar und gut definiert, und ich habe viel unterstützung vonmeinen tutoren erhalten.”

イタリア語

il progetto su cui stolavorando è chiaro e ben definito, e i mieisupervisori mi hanno davvero sostenuto.”

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(beifall) machen, stelle ich fest, daß dies der berichterstatterin sehr gut gelungen ist, und ich beglückwünsche sie dazu.

イタリア語

le modifiche sostanziali che sono state introdotte nella relazione tolman, sottolineano la necessità di seguire strade nuove.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ist unannehmbar, und ich erwarte von der kommission, daß sie so vernünftig ist und den termin ändert.

イタリア語

la commissione non si trova nella posi zione di chiudere o meno determinate fabbriche o luoghi di lavoro all'interno della comunità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die krise ist in der tat ernster, weil sie tiefer und gefährlicher ist und weil es sich um eine politische krise handelt.

イタリア語

vorremmo quindi esprime re ancora una volta la nostra più viva preoccupa zione, dato che questo atteggiamento irresponsabile del consiglio può pregiudicare l'immagine della comunità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,757,668 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK