プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dies ist eine rechtleitung.
ini (al quran) adalah petunjuk.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
das ist allahs rechtleitung.
setelah itu, kulit dan hatinya akan melunak untuk mengingat allah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
das ist die rechtleitung gottes.
setelah itu, kulit dan hatinya akan melunak untuk mengingat allah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
uns obliegt wahrlich die rechtleitung.
sesungguhnya kewajiban kamilah memberi petunjuk,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
wahrlich, uns obliegt die rechtleitung.
sesungguhnya kewajiban kamilah memberi petunjuk,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dieser (quran) ist eine rechtleitung.
ini (al quran) adalah petunjuk.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
zuvor, als rechtleitung für die menschen.
kedua kitab tersebut diturunkan sebelum al-qur'ân agar dapat menjadi petunjuk bagi umat manusia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
er weiß besser, wer der rechtleitung folgt.
dialah yang mengetahui, dengan ilmu yang tiada bandingannya, tentang orang-orang yang akan masuk ke dalam barisan orang-orang yang diberi petunjuk.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
siehe, du folgst einer geraden rechtleitung.
tetaplah menyeru kepada tuhan, sesuai dengan wahyu yang disampaikan kepadamu, karena kamu benar-benar berjalan di atas petunjuk tuhan yang lurus.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
du verfährst fürwahr nach einer geraden rechtleitung.
sesungguhnya kamu benar-benar berada pada jalan yang lurus.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
sprich: die rechtleitung ist ja die rechtleitung gottes.
firman allah swt.: (katakanlah) kepada mereka hai muhammad ("sesungguhnya petunjuk itu ialah petunjuk allah") yang tidak lain dari agama islam, sedangkan lainnya merupakan kesesatan dan jumlah ini mu'taridhah (bahwa) mestinya bi-an (seseorang akan diberi seperti yang diberikan kepadamu) berupa kitab, hikmah dan keutamaan. an menjadi maf'ul bagi tu'minu sedangkan mustatsna minhu yaitu ahadun dikemudiankan dari mustatsna sehingga makna yang sebenarnya ialah: janganlah kamu sekalian percaya bahwa ada orang yang diberi demikian kecuali yang mengikuti agamamu (atau) bahwa (mereka mematahkan alasamu) orang-orang beriman akan mengalahkan kamu (di sisi tuhanmu) pada hari kiamat karena agamamu lebih benar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sag: "allahs rechtleitung ist die wahre rechtleitung".
katakanlah: "sesungguhnya petunjuk allah itulah petunjuk (yang benar)".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sag: "gewiß, allahs rechtleitung ist die wahre rechtleitung.
orang seperti itu seringkali akan diselamatkan oleh kawan-kawannya yang mendapat petunjuk dengan mengatakan, 'kembalilah kepada jalan kami yang lurus,' tapi tidak menuruti." katakan lagi, wahai nabi, "sesungguhnya hanya islamlah petunjuk itu, sedang yang lain-lain adalah kesesatan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sag: gewiß, allahs rechtleitung ist die (wahre) rechtleitung.
katakanlah: "sesungguhnya petunjuk allah itulah petunjuk (yang benar)".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sprich: "seht, die (wahre) rechtleitung ist die rechtleitung allahs."
firman allah swt.: (katakanlah) kepada mereka hai muhammad ("sesungguhnya petunjuk itu ialah petunjuk allah") yang tidak lain dari agama islam, sedangkan lainnya merupakan kesesatan dan jumlah ini mu'taridhah (bahwa) mestinya bi-an (seseorang akan diberi seperti yang diberikan kepadamu) berupa kitab, hikmah dan keutamaan. an menjadi maf'ul bagi tu'minu sedangkan mustatsna minhu yaitu ahadun dikemudiankan dari mustatsna sehingga makna yang sebenarnya ialah: janganlah kamu sekalian percaya bahwa ada orang yang diberi demikian kecuali yang mengikuti agamamu (atau) bahwa (mereka mematahkan alasamu) orang-orang beriman akan mengalahkan kamu (di sisi tuhanmu) pada hari kiamat karena agamamu lebih benar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています