プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
infolge einer kriegshandlung, von feindseligkeiten, eines bürgerkriegs, eines aufstands oder eines außergewöhnlichen, unvermeidlichen und unabwendbaren naturereignisses eingetreten ist oder
het gevolg is van een daad van oorlog, vijandigheden, burgeroorlog, opstand of een natuurverschijnsel van uitzonderlijke, onvermijdelijke en onbedwingbare aard, of
infolge einer kriegshandlung, von feindseligkeiten, eines bürgerkriegs, eines aufstands oder eines außergewöhnlichen, unvermeidlichen und unabwendbaren naturereignisses verursacht wurde, oder
het gevolg is van een daad van oorlog, vijandigheden, burgeroorlog, opstand of een natuurverschijnsel van uitzonderlijke, onvermijdelijke en onbedwingbare aard, of
was geschehen ist, ist in der tat eine kriegshandlung, zweifellos im rahmen eines krieges, der sich von allen bisherigen unterscheidet, doch leider trifft das für alle kriege zu.
de nu volgende oorlog zal ongetwijfeld anders zijn dan alle voorgaande oorlogen. elke oorlog is nu eenmaal anders dan de vorige.
heute sei nur folgendes hervorgehoben: ich habe eine philosophische debatte erlebt über die frage, ob es sich bei der aktion gegen die vereinigten staaten um eine kriegshandlung oder um einen terrorakt handelt.
vanavond heeft hier een filosofisch debat plaatsgevonden. is de aanval op de verenigde staten een oorlogsdaad of een terroristische actie?
a — einschlägiges internationales recht a) die schäden durch kriegshandlung, feindseligkeiten, bürgerkrieg, aufstand oder ein außergewöhnliches, unvermeidliches und unabwendbares naturereignis entstanden sind,
a — toepasselijk internationaal recht a) het gevolg is van een oorlogshandeling, vijandelijkheden, burgeroorlog, opstand of een natuurverschijnsel van een uitzonderlijke, onvermijdelijke en onweerstaanbare aard, of