検索ワード: amtssiegel (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

amtssiegel

ギリシア語

επίσημη σφραγίδα

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(amtssiegel)

ギリシア語

(Επίσημη σφραγίδα)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

amtssiegel (') ΐ •

ギリシア語

; Επίσημη σφραγίδα (')!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(amtssiegel) (8)

ギリシア語

(σφραγίδα) (8)

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

amtssiegel erläuterungen

ギリシア語

Επίσημη σφραγίδα Σημειώσεις

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(amtssiegel) (staat)

ギリシア語

(Επίσημη σφραγίδα) (Κράτος)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

amtssiegel und unterschrift

ギリシア語

Επίσημη σφραγίδα και υπογραφή

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(amtssiegel bzw. amtsstempel)

ギリシア語

(Σφραγίδα της αρχής, κατά περίπτωση)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

amtssiegel der grenzkontrollstelle am ort des eingangs ins hoheitsgebiet der gemeinschaft

ギリシア語

Επίσημη σφραγίδα του συνοριακού σταθμού επιθεώρησης εισόδου στην ΕΚ

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

unterschrift des tierhalters am bestimmungsort / amtlicher tierarzt (mit amtssiegel)

ギリシア語

Υπογραφή του φύλακα στον τόπο προορισμού/επίσημου κτηνιάτρου (με επίσημη σφραγίδα)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das bescheinigungsoriginal muss unterschrift und amtssiegel eines von der zuständigen behörde bevollmächtigten amtlichen kontrolleurs tragen.

ギリシア語

Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού πρέπει να συμπληρώνεται με επίσημη σφραγίδα και να υπογράφεται από επίσημο επιθεωρητή ορισμένο από την αρμόδια αρχή.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese vorschrift gilt auch für amtssiegel, bei denen es sich nicht um trockenstempel oder ein wasserzeichen handelt.

ギリシア語

Το πρωτότυπο πιστοποιητικό συνοδεύει την αποστολή στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

unterschrift und amtssiegel (ausgenommen prägestempel) müssen sich farblich von der druckfarbe der bescheinigung absetzen.

ギリシア語

Η σφραγίδα, εκτός αν είναι ανάγλυφα εκτυπωμένη, και η υπογραφή πρέπει να είναι διαφορετικού χρώματος από εκείνου της εκτύπωσης.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der vertreter der zuständigen versandbehörde, die eine veterinärbescheinigung für eine tiersendung ausstellt, muss die bescheinigung unterzeichnen und sich davon überzeugen, dass sie ein amtssiegel trägt.

ギリシア語

Ο αντιπρόσωπος της αρμόδιας αρχής αποστολής που εκδίδει κτηνιατρικό πιστοποιητικό το οποίο συνοδεύει παρτίδα ζώων πρέπει να υπογράφει το πιστοποιητικό και να διασφαλίζει ότι φέρει επίσημη σφραγίδα.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese vorschrift gilt auch für amtssiegel, bei denen es sich nicht um trockenstempel oder wasserzeichen handelt.h) das bescheinigungsoriginal muss die sendung bis zur ankunft an der grenzkontrollstelle der gemeinschaft begleiten.

ギリシア語

Ο ίδιος κανόνας ισχύει και για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες ή τα υδατόσημα.η) Το πρωτότυπο πιστοποιητικό συνοδεύει την παρτίδα από το συνοριακό σταθμό επιθεώρησης της ΕΕ έως το εργοστάσιο φωτογραφικού υλικού προορισμού.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die bescheinigungen müssen den namen, die amtsbezeichnung und die unterschrift des vertreters der fda oder des nmfs-noaa sowie dessen amtssiegel in einer farbe tragen, die sich von der farbe der übrigen angaben auf der bescheinigung absetzt.

ギリシア語

Το υγειονομικό πιστοποιητικό φέρει το όνομα, την ιδιότητα και την υπογραφή του εκπροσώπου της fda ή της nmfs-noaa, καθώς και την επίσημη σφραγίδα της σε διαφορετικό χρώμα από τις άλλες ενδείξεις του πιστοποιητικού.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(siegel)amtssiegel und unterschriftausgestellt in am(unterschrift des amtlichen tierarztes)(name in großbuchstaben, qualifikation und amtsbezeichnung des unterzeichneten)erläuterungen(1) lebende tiere der ordnung der rüsseltiere (proboscidae) und paarhufer (artiodactyla) (ausgenommen suidae, bos taurus, bison bison, bubalus bubalis, ovis aries und capra hircus).nach der einfuhr müssen die tiere unverzüglich zum bestimmungsbetrieb befördert werden, in dem sie vor einer etwaigen weiterbeförderung mindestens 30 tagen gehalten werden müssen, es sei denn, sie werden zu einem schlachthof befördert.(2) von der zuständigen behörde erteilt.(3) land und gebietscode gemäß anhang i teil 1 der entscheidung 79/542/ewg des rates (zuletzt geänderte fassung).(4) zulassungsnummer(n) des eisenbahnwaggons oder lkws bzw. den schiffsnamen angeben.

ギリシア語

(σφραγίδα)Επίσημη σφραγίδα και υπογραφήΣτ. στις(υπογραφή του επίσημου κτηνίατρου)(ονοματεπώνυμο με κεφαλαία, ιδιότητα και τίτλος)Σημειώσεις(1) Ζώντα ζώα της τάξης των προβοσκιδοειδών και των αρτιοδακτύλων (εξαιρουμένων συϊδών, bos taurus, bison bison, bubalus bubalis, ovis aries και capra hircus).Μετά την εισαγωγή τα ζώα πρέπει να αποσταλούν αμελλητί στην εκμετάλλευση προορισμού, όπου θα παραμείνουν για ελάχιστο διάστημα 30 ημερών πριν από οποιαδήποτε άλλη μετακίνηση εκτός της εκμετάλλευσης, εξαιρουμένης της περίπτωσης αποστολής σε σφαγείο.(2) Χορηγείται από την αρμόδια αρχή.(3) Χώρα και κωδικός περιοχής όπως αναφέρονται στο μέρος 1 του παραρτήματος i της απόφασης 79/542/ΕΟΚ (όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά).(4) Κατά περίπτωση, αναφέρονται οι αριθμοί κυκλοφορίας του σιδηροδρομικού βαγονιού ή του φορτηγού και το όνομα του πλοίου.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,025,633,086 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK