プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neue technologien: die digitalisierung — die „computerisierung" der telekommunikation
Με αυτόν τον τρόπο άνοιξε ο δρόμος προς την ανάπτυξη του isdn, του ψηφιακού δικτύου ενοποιημένων υπηρεσιών, το οποίο θα μεταφέρει τόσο τη φωνή όσο και τα δεδομένα, μέσω μιας και μόνο γραμμής συνδρομητή.
im fall von regelmäßigen und vorhersehbaren zahlungen beschleunigte die computerisierung im allgemeinen die auszahlung.
Ως προς τα έντυπα, η Γερμανική μελέτη παραθέτει εκείνο το οποίο υποννοεί- ται σε άλλες εκθέσεις: " Η όλη ιδέα των εντύπων απετέλεσε πάντοτε ένα αξι οθρήνητο κεφάλαιο στις δημόσιες υπηρεσίες ".
deutschland, vereinigtes königreich) bestand ein ausgeprägter trend zur computerisierung des verwaltungsverfahrens verbunden mit einer
Αν καί τόσο ακ ριβή στοιχεία δεν εδόθησαν σε καμμία από τις άλλες εθνικές εκθέσεις,τα πορίσματα αυτά δείχνουν ότι τα σφάλματα στην κωδικοποίηση καί την εισαγω γή το ι χει ων μπορεί να είναι κατά πολύ συχνότερα απ'όσο νομίζεται ή αποδέχον ται οι υπηρεσίες.
auf die frage nach den veränderten fähigkeiten und kenntnissen für die jetzige tätigkeit meint eine minderheit ein absinken als resultat der computerisierung festgestellt zu haben.
Στην ερώτηση γιά τήν αλλαγή στίς ικανότητες καί γνώσεις γιά τήν τωρινή εργασία μία μειονότης πιστεύει δτι προέκυψε μείωση σάν αποτέλεσμα τής εισαγωγής τοΰ ήλεκτρονικοΰ υπολογιστή.
über den finanziellen beitrag der gemeinschaft im jahre 2008 für die computerisierung der veterinärrechtlichen verfahren, das tierseuchenmeldesystem, die kommunikationsmaßnahmen, studien und bewertungen
σχετικά με τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας για το έτος 2008 για τη μηχανοργάνωση των κτηνιατρικών διαδικασιών, το σύστημα κοινοποίησης των ασθενειών των ζώων, τις ενέργειες επικοινωνίας, τις μελέτες και τις αξιολογήσεις
automatisierung, computerisierung und auch das abspecken der öffentlichen verwaltungen sind faktoren, die einfluß auf die beschäftigungsmöglichkeiten und auch auf das einkommen der frauen haben werden.
Τέλος, θέλω να επισημάνω ότι από άποψη γεγονότων, ορολογίας και περιεχομένου, η έκθεση αυτή παίρνει ως αφετηρία μία ομοσπονδιακή αντί για μία συνομοσπονδιακή Ευρώπη.