プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
drogenkonsum bzw. -handel als auch den drogenschmuggel.
Στην Πορτογαλία, το piοσοστό των αδικηµάτων piου
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der drogendelikte sowohl den drogenkonsum als auch den drogenschmuggel.
Αυστρία και το Ηνωµένο Βασίλειο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
priorität für die bekämpfung von zigaretten, alkohol- und drogenschmuggel
να δοθεί προτεραιότητα στην καταπολέμηση του λαθρεμπορί-ου καπνού, οινοπνευματωδών ποτών και ναρκωτικών
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das strafmaß für drogenschmuggel ist beispielsweise wesentlich höher als das für frauenhandel.
Οι ποινές για τη διακίνηση ναρκωτικών είναι για παράδειγμα πολύ υψηλότερες από τις ποινές για τη σωματεμπορία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
das risiko für waffenund drogenschmuggel nimmt ebenfalls zu, wenn die grenzkontrollen ganz abgeschafft werden.
Οι κίνδυνοι λαθραίας εισαγωγής όπλων και ναρκωτικών αυξάνουν επίσης αν καταργηθούν εντελώς οι συνοριακοί έλεγχοι.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
drogenhändler ändern routen und methoden für den drogenschmuggel oder für das waschen der aus dem drogenhandel erzielten erträge.
Οι διακινητές ναρκωτικών αλλάζουν οδούς και μεθόδους όσον αφορά το λαθρεμπόριο ή τη νομιμοποίηση των εσόδων από την παράνομη διακίνηση ναρκωτικών.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die vorbereitung der maßnahmenorientierten papiere über den westbalkan oder den drogenschmuggel aus afghanistan belegen den nutzen einer solchen zusammenarbeit.
Η εκπόνηση των εγγράφων δράσης για, αντιστοίχως, τα Δυτικά Βαλκάνια και τα ναρκωτικά που προέρχονται από το Αφγανιστάν δείχνουν την αξία αυτής της συνεργασίας.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
um effektive instrumente gegen den drogenschmuggel einsetzen zu können, brauchen wir eine europol, die uneingeschränkt funktioniert.
Πρόκειται για ένα λάθος του συστήματος, που αποδυναμώνει την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, στο σύνολο τους.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das berufungsgremium kritisierte zudem, dass die objektiven kriterien für eine förderung nach der sonderregelung zur bekämpfung von drogenproduktion und drogenschmuggel fehlen.
Εξάλλου, η απουσία κριτηρίων επιλεξιμότητας στο ειδικό καθεστώς καταπολέμησης της παράνομης παραγωγής και διακίνησης ναρκωτικών αποτέλεσε αντικείμενο κριτικής από το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bilder der polizei aus ermittlungen in den bereichen drogenschmuggel und -herstellung können unter folgendem link heruntergeladen werden:
Εικόνες της αστυνομίας από έρευνες όσον αφορά το λαθρεμπόριο και την παραγωγή ναρκωτικών διατίθενται προς τηλεφόρτωση στην ακόλουθη διεύθυνση:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
es gibt zuverlässige informationen, wonach im süden des landes verbindungen zur albanischen mafia bestehen, die im drogenschmuggel nach italien und sonstwohin aktiv ist.
Δεν αντέδρασε έγκαιρα στον αυξανόμενο αριθμό απατών που ήταν το επακόλουθο του απηρχαιωμένου συστήματος.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch wenn die drogenfahndung den drogenschmuggel bisweilen auf bestimmten routen unterbinden kann, scheint sich dies weder spürbar noch nachhaltig auf das dem weltmarkt verfügbare angebot an drogen auszuwirken.
Και μολονότι η επιβολή του νόμου μπορεί να δημιουργήσει αλλαγές στις οδούς διακίνησης, δεν φαίνεται να μειώνει ουσιαστικά και με διατηρήσιμο τρόπο την ποσότητα των ναρκωτικών που διατίθενται στην αγορά.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bulgarien ist stark von organisierter kriminalität und drogenschmuggel betroffen. die reaktion der regierung ist gewichtig und in gewissem umfang wirksam, doch die aufgabe ist von großer dimension.
Το κυρίως διακινούμενο μέσω Βουλγαρίας ναρκωτικό είναι η ηρωίνη, οι κατασχέσεις όμως δείχνουν αύξηση στη διακίνηση μαριχουάνας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die mitgliedstaaten werden aufgerufen, die zusammenarbeit zwischen den stellen zu fördern, die an ermittlungen über drogenschmuggel im bereich der zivilluftfahrt mitwirken, und zwar insbesondere polizei und zoll sowie luftfahrtbetreiber.
Καλεί τα κράτη μέλη να προαγάγουν τη συνεργασία μεταξύ των οικείων υπηρεσιών που ενέχονται στη διερεύνηση του λαθρεμπορίου ναρκωτικών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας, και ειδικότερα της αστυνομίας, των τελωνειακών υπηρεσιών και της αεροπορικής κοινότητας.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
)in portugal betreffen die übrigen drogendelikte den „drogenhandel/drogenschmuggel“, da der drogenkonsum/drogenbesitz für den eigenen
)Στην Πορτογαλία, τα λοιpiά αδικήµατα piερί ναρκωτικών συνδέονται µε «εµpiορία/διακίνηση ναρκωτικών», καθώς η χρήση/κατοχή ναρκωτικών για χρήση αpiοpiοινικοpiοιήθηκε τον Ιούλιο του 2001.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mit diesem auf zwei jahre ausgelegten projekt soll die befähigung von sechs mitgliedstaaten in dieser region zum austausch von Überwachungsdaten betreffend grenzkontrollen, bekämpfung von drogenschmuggel, terrorismus, schmuggel illegaler waren sowie verhinderung der meeresverschmutzung geprüft werden.
Σκοπός του έργου αυτού, διάρκειας δύο ετών, είναι ο έλεγχος της ικανότητας των έξι κρατών μελών της περιοχής να πραγματοποιήσουν ανταλλαγές πληροφοριών επιτήρησης σχετικά με διασυνοριακούς ελέγχους, καταπολέμηση του λαθρεμπορίου ναρκωτικών, καταπολέμηση της τρομοκρατίας, καταπολέμηση του λαθρεμπορίου παράνομων εμπορευμάτων και πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
korruption, menschenhandel, drogenschmuggel, vergewaltigung, sexueller mißbrauch von kindern und terrorismus sind einige beispiele für verbrechen, die gleich wertige, empfindliche strafen nach sich ziehen müssen.
Επομένως, είναι σημαντικό να υπάρχα ένα ολόψυχο ενεργό ενδιαφέρον από όλα τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gemeinsame eu-vorschriften sind notwendig, um gegen schwere kriminalität wie drogenschmuggel und menschenhandel sowie terrorismus vorgehen zu können und sicherzustellen, dass die privatsphäre der fluggäste gewahrt bleibt und deren rechte überall in der eu umfassend geschützt werden.
Απαιτούνται κοινοί ευρωπαϊκοί κανόνες για την καταπολέμηση της σοβαρής εγκληματικότητας, όπως το λαθρεμπόριο ναρκωτικών και η εμπορία ανθρώπων, καθώς και η τρομοκρατία, και για την εξασφάλιση του σεβασμού της ιδιωτικής ζωής των επιβατών και της πλήρους προστασίας των δικαιωμάτων τους σε όλα τα κράτη μέλη.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
)in norwegen wird nicht zwischen „drogenhandel/drogenschmuggel“ als solchem und „drogenkonsum/-handel und -schmuggel“ unterschieden.
)Στη Νορβηγία, δεν γίνεται διάκριση µεταξύ «εµpiορίας/διακίνησης ναρκωτικών» και «χρήσης/εµpiορίας και διακίνησης ναρκωτικών».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: