検索ワード: insonderheit (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

insonderheit

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

und ohne gleichnis redete er nichts zu ihnen; aber insonderheit legte er's seinen jüngern alles aus.

ギリシア語

χωρις δε παραβολης δεν ελαλει προς αυτους κατ ιδιαν ομως εξηγει παντα εις τους μαθητας αυτου.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

obendarüber aber waren die cherubim der herrlichkeit, die überschatteten den gnadenstuhl; von welchen dingen jetzt nicht zu sagen ist insonderheit.

ギリシア語

υπερανω δε αυτης ησαν Χερουβειμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι των οποιων δεν ειναι τωρα χρεια να λεγωμεν κατα μερος.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vom schengener Übereinkommen vorgesehenen regelungen, insonderheit im bereich des asyls, sind unannehmbar und spiegeln das klima des sich ver schärfenden rassismus und der fremdenfeindlichkeit wider.

ギリシア語

Έκθεση (έγγρ. Α3-342/92) του κ. debatisse, εξ ονόμα­τος της Επιτροπής Γεωργίας, Αλιείας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (ΟΟΜ(92) 148 — έγγρ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die für den forschungsbereich zuständige fachgruppe beschäftigt sich insbesondere mit der politik der gemeinschaft und der mitgliedstaaten auf dem gebiet der technologischen forschung und entwicklung. insonderheit werden die gegenwärtig durch geführten forschungsprogramme untersucht.

ギリシア語

Κατά συνέπεια η Κοινότητα θα πρέπει να διαδραματίσει έναν πρωταγωνιστικό ρόλο προκειμένου να επιτευχθούν ιδιαίτερα καλύτερες πρακτικές στους τομείς της τεχνικής, της νομοθεσίας, της φορολογίας και της εμπορίας, καθώς και στην ανάπτυξη μιας σφαιρικής αντίληψης όσον αφορά τη στρατηγική στον τομέα της ενέργειας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5.3 bei der festlegung der entsprechenden grenzwerte für elektrische und magnetische felder sollten insonderheit die in der cenelec-norm enthaltenen aspekte sowie auch die arbeiten berücksichtigt werden, die von verschiedenen internationalen organisationen wie icnirp, irpa, who usw. zum gleichen thema durchgeführt wurden.

ギリシア語

5.3 Η άποψη της ΕΤΠ ως προς τη θέσπιση κατάλληλων οριακών τιμών των ηλεκτρικών και μαγνητικών πεδίων βασίζεται στο ότι θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι απόψεις που περιλαμβάνονται στο πρότυπο της cenelec, καθώς επίσης και οι εργασίες που έχουν πραγματοποιηθεί για το ίδιο θέμα από διάφορους διεθνείς οργανισμούς, όπως icnirp, irpa, who, κλπ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,992,111 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK