Sie suchten nach: insonderheit (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

insonderheit

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

und ohne gleichnis redete er nichts zu ihnen; aber insonderheit legte er's seinen jüngern alles aus.

Griechisch

χωρις δε παραβολης δεν ελαλει προς αυτους κατ ιδιαν ομως εξηγει παντα εις τους μαθητας αυτου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

obendarüber aber waren die cherubim der herrlichkeit, die überschatteten den gnadenstuhl; von welchen dingen jetzt nicht zu sagen ist insonderheit.

Griechisch

υπερανω δε αυτης ησαν Χερουβειμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι των οποιων δεν ειναι τωρα χρεια να λεγωμεν κατα μερος.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vom schengener Übereinkommen vorgesehenen regelungen, insonderheit im bereich des asyls, sind unannehmbar und spiegeln das klima des sich ver schärfenden rassismus und der fremdenfeindlichkeit wider.

Griechisch

Έκθεση (έγγρ. Α3-342/92) του κ. debatisse, εξ ονόμα­τος της Επιτροπής Γεωργίας, Αλιείας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (ΟΟΜ(92) 148 — έγγρ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die für den forschungsbereich zuständige fachgruppe beschäftigt sich insbesondere mit der politik der gemeinschaft und der mitgliedstaaten auf dem gebiet der technologischen forschung und entwicklung. insonderheit werden die gegenwärtig durch geführten forschungsprogramme untersucht.

Griechisch

Κατά συνέπεια η Κοινότητα θα πρέπει να διαδραματίσει έναν πρωταγωνιστικό ρόλο προκειμένου να επιτευχθούν ιδιαίτερα καλύτερες πρακτικές στους τομείς της τεχνικής, της νομοθεσίας, της φορολογίας και της εμπορίας, καθώς και στην ανάπτυξη μιας σφαιρικής αντίληψης όσον αφορά τη στρατηγική στον τομέα της ενέργειας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.3 bei der festlegung der entsprechenden grenzwerte für elektrische und magnetische felder sollten insonderheit die in der cenelec-norm enthaltenen aspekte sowie auch die arbeiten berücksichtigt werden, die von verschiedenen internationalen organisationen wie icnirp, irpa, who usw. zum gleichen thema durchgeführt wurden.

Griechisch

5.3 Η άποψη της ΕΤΠ ως προς τη θέσπιση κατάλληλων οριακών τιμών των ηλεκτρικών και μαγνητικών πεδίων βασίζεται στο ότι θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι απόψεις που περιλαμβάνονται στο πρότυπο της cenelec, καθώς επίσης και οι εργασίες που έχουν πραγματοποιηθεί για το ίδιο θέμα από διάφορους διεθνείς οργανισμούς, όπως icnirp, irpa, who, κλπ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,101,277 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK