検索ワード: kostenstelle (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

kostenstelle

ギリシア語

ομογενές τμήμα

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

• maschinen™. • bezeichnung der maschine • kostenstelle • kapazitätsangebot

ギリシア語

Η συλλογή εργασιακών δεδομένων παίζει σημαντικό ρόλο στον έλεγχο της κυρίως παραγωγής (κατασκευή).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

titel 3 besteht aus einer einzigen kostenstelle von 2000 ecu, von der die zahlungen an die internationalen bürgerbeauftragtenorganisationen erfolgen.

ギリシア語

Ο Τίτλος 3 περιλαμβάνει ένα μόνο κεφάλαιο ποσού 2.000 ecu, από το οποίο πληρώνονται συνδρομές σε διεθνείς οργανώσεις Διαμεσολαβητών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der vorschlag würde der branche eine zusätzliche kostenstelle auferlegen, nämlich die für die erweiterte hilfe, wenn sie angefordert wird.

ギリシア語

Η πρόταση θα επιβάλει ένα επιπλέον κόστος στον κλάδο, εκείνο της εκτεταμένης παροχής συνδρομής, όταν τη χρειάζεται το επιβατικό κοινό.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

1999 wurden gemäß der stellungnahme zu haushaltlinie b 7706 der kostenstelle b 77 rund 1,5 millionen euro für derartige aktivitäten zur verfügung gestellt.

ギリシア語

Το 1999, διατέθηκαν περίπου 1,5 εκατομμύριο ευρώ σε τέτοιες δραστηριότητες, σύμφωνα με τα σχόλια του προϋπολογισμού για τη θέση του προϋπολογισμού Β7706 του Κεφαλαίου Β77.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

vermögenswerte in der entwicklungs- oder produktionsphase zu dem betrag, der für die kostenstelle nach den vorherigen rechnungslegungsgrundsätzen des unternehmens ermittelt wurde.

ギリシア語

περιουσιακά στοιχεία στα στάδια της ανάπτυξης ή της παραγωγής στο ποσό που ορίζεται για το κέντρο κόστους σύμφωνα με τις προηγούμενες ΓΠΛΑ της οντότητας.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das unternehmen soll diesen betrag den zugrunde liegenden vermögenswerten der kostenstelle anteilig auf der basis der an diesem tag vorhandenen mengen oder werte an erdgas- oder erdölreserven zuordnen.

ギリシア語

Η οντότητα επιμερίζει το ποσό αυτό στα υποκείμενα περιουσιακά στοιχεία του κέντρου κόστους κατ’ αναλογία, με τη χρήση όγκων αποθεμάτων ή αξιών αποθεμάτων από την εν λόγω ημερομηνία.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

vor ein oder zwei jahrzehnten konzentrierten sich in euro pa unternehmen, die ihre rentabilität steigern wollten, in erster linie auf eine produktivitätssteigerung, und das bedeutete, daß jede kostenstelle einzeln geprüft und auf das absolute minimum gesenkt werden mußte.

ギリシア語

Πριν από 10 ή 20 χρόνια, οι ευρωπαϊκές εταιρείες που επεδίωκαν μεγαλύτερη αποδοτικότητα επικέντρω­ναν τις προσπάθειες τους κυρίως στην αύξηση της πα ραγωγικότητας, πράγμα που σήμαινε την εξέταση κάθε παράγο ντα κόστους χωριστά και την περικο­πή του σε ένα αυστηρό μίνιμουμ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

56 gleiche ist wie die summe ihrer einzelnen teile. so bringt zum beispiel die führung der wartungsabteilung, wenn sie nach den kriterien der minimierung von betriebskosten dieser kostenstelle erfolgt, unzulängliche präventivwartungsmaßnahmen und ungeplante reparaturarbeiten mit sich, die von der betriebsleitung nicht gründlich genug beaufsichtigt werden.

ギリシア語

Μέ τήν αθροιστική της λογική, ή λογιστική δέν παίρνει υπόψη της τά αποθέματα τής διοργανωτικής ευκαμψίας: π.χ. δταν οί επό­πτες δέν είναι πλήρως άπησχολημένοι, άμφιβάλεται ποιόν πρέπει νά επιβαρύνει τό κόστος τού χρόνου τους.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

d21a ein unternehmen, das die befreiung in paragraph d8a(b) (für erdgas- und erdölvorkommen in der entwicklungs- oder produktionsphase, die in kostenstellen bilanziert werden, die sämtliche erschließungsstandorte einer großen geografischen zone umfassen) anwendet, kann anstelle der zugrundelegung von paragraph d21 oder ifric 1:

ギリシア語

Δ21Α Μια οντότητα που χρησιμοποιεί την εξαίρεση στην παράγραφο Δ8Α(β) (για περιουσιακά στοιχεία πετρελαίου και φυσικού αερίου στα στάδια της ανάπτυξης ή της παραγωγής τα οποία λογίζονται σε κέντρα κόστους που περιλαμβάνουν τις εγκαταστάσεις σε μια ευρεία γεωγραφική περιοχή βάσει προηγούμενων ΓΠΛΑ), αντί της εφαρμογής της παραγράφου Δ21 ή της ΕΔΔΠΧΑ 1:

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,765,786,805 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK