検索ワード: retraktor (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

retraktor

ギリシア語

Συσπειρωτήρας

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bennett retraktor

ギリシア語

άγκιστρον του bennett

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

spezialgurt/retraktor

ギリシア語

ειδικός τύπος ζώνης/συσπειρωτήρα·

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sicherungsgurt mit retraktor

ギリシア語

ζώνη ασφαλείας με συσπειρωτήρες

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

rückhalteeinrichtungen für kinder mit retraktor.

ギリシア語

Συστήματα συγκράτησης για παιδιά με συσπειρωτήρα

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

während dieser prüfung darf der retraktor nicht arretiert sein.

ギリシア語

Κατά τη διάρκεια της δοκιμής ο συσπειρωτήρας πρέπει να είναι απασφαλισμένος.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ein retraktor mit notverriegelung und mehrfacher empfindlichkeit muss den oben angegebenen anforderungen entsprechen.

ギリシア語

Ένας συσπειρωτήρας κατεπειγούσης ασφαλίσεως πολλαπλής ευαισθησία θα πληροί τις ανωτέρω προδιαγραφές.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der retraktor muss hinsichtlich der aufrollkraft den vorschriften der regelung nr. 16 entsprechen.

ギリシア語

Ο συσπειρωτήρας πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις του Κανονισμού αριθ.16 περί δυνάμεων επανατύλιξης.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

enthält eine rückhalteeinrichtung für kinder einen retraktor, muss dieser den vorschriften nach 7.2.3 entsprechen.

ギリシア語

Στην περίπτωση ενός συστήματος συγκράτησης για παιδιά με ενσωματωμένο συσπειρωτήρα, αυτός πρέπει να πληροί τις προδιαγραφές του στοιχείου 7.2.3. κατωτέρω.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ein retraktor mit notverriegelung muss bei einer prüfung nach 8.2.4.3 die nachstehenden bedingungen erfüllen:

ギリシア語

Ένας συσπειρωτήρας κατεπείγουσας ασφαλίσεως πρέπει να ικανοποιεί τις ακόλουθες συνθήκες όταν δοκιμάζεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές του στοιχείου 8.2.4.3.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

„retraktor mit notverriegelung“ ein retraktor, der unter normalen fahrbedingungen die bewegungsfreiheit des benutzers nicht einschränkt.

ギリシア語

«συσπειρωτήρας κατεπειγούσης ασφαλίσεως»: ένας συσπειρωτήρας ο οποίος με κανονικές συνθήκες οδηγήσεως δεν περιορίζει την ελευθερία κινήσεων του χρησιμοποιούντος.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das gesamte gurtband wird so von der spule des retraktors abgerollt, dass die spannung des gurtes zwischen retraktor und umlenkbeschlag auf den wert der aufrollspannung zurückgehen kann.

ギリシア語

Το σύνολο του πλέγματος εκτυλίσσεται από τον κύλινδρο συσπειρωτήρα και επιτρέπει μείωση της έντασης στη ζώνη μεταξύ του συσπειρωτήρα και του βρόχου στύλου στην ένταση συσπειρωτήρα.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das gurtband eines sicherheitsgurtes, der mit einem retraktor mit automatischer verriegelung ausgerüstet ist, darf sich zwischen den verriegelungsstellungen des retraktors um nicht mehr als 30 mm abrollen.

ギリシア語

Ο ιμάντας μιας ζώνης ασφαλείας που είναι εξοπλισμένος με συσπειρωτήρα αυτόματης ασφαλίσεως δεν εκτυλίσσεται για μήκος μεγαλύτερο των 30 mm μεταξύ των θέσεων ασφαλίσεως του συσπειρωτήρα.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

stellt das abrollen des gurtbandes einen der empfindlichkeitsfaktoren dar, so muss sich außerdem der retraktor bei einer in richtung des bandauszugs gemessenen gurtbandbeschleunigung von 1,5 g verriegeln.

ギリシア語

Επιπλέον, εάν ένας από τους παράγοντες ευαισθησίας συνδέεται με την εξαγωγή του ιμάντα, πρέπει να ασφαλίζει αν η επιτάχυνση του ιμάντα είναι ίση των 1,5 g, της επιταχύνσεως αυτής μετρουμένης κατά τη διεύθυνση εξαγωγής του ιμάντα.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ist der retraktor teil einer rückhalteeinrichtung für den brustkorb, so darf die kraft zum aufrollen des gurtbands, unter den gleichen bedingungen gemessen, nicht weniger als 2 n und nicht mehr als 7 n betragen.

ギリシア語

Αν ο συσπειρωτήρας αποτελεί τμήμα μιας διαγωνίου ζώνης η δύναμη επανατυλίξεως του ιμάντα δεν πρέπει να είναι κατώτερη των 2 n και δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 7 n όταν μετριέται με έναν ανάλογο τρόπο.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine gleiche anzahl solcher bewegungen ist bei fünf verschiedenen stellungen, nämlich bei 90, 80, 75, 70 und 65 % der gesamtlänge des auf dem retraktor verbleibenden gurtbandes durchzuführen.

ギリシア語

Ο ίδιος αριθμός δονήσεων προσδίδεται σε πέντε διαφόρους θέσεις, ήτοι σε 90, 80, 75, 70 και 65 % του ολικού μήκους του προσδεδεμένου στον συσπειρωτήρα ιμάντα.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese vorschriften gelten nur für rückhaltesysteme mit hosenträgergurten und für rückhaltesysteme, bei denen das kind durch einen dreipunktgurt für erwachsene gesichert und eine arretiereinrichtung verwendet wird; sie gelten nicht für kinderrückhaltegurte, die direkt mit einem retraktor verbunden sind.

ギリシア語

Αυτό ισχύει μόνον για τα συστήματα συγκράτησης τύπου σαγής και για τα συστήματα συγκράτησης όπου το παιδί συγκρατείται από τη ζώνη τριών σημείων ενήλικα και όπου χρησιμοποιείται μηχανισμός ασφαλίσεως, και δεν ισχύει για ιμάντες συγκράτησης που συνδέονται απευθείας με συσπειρωτήρα.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ist der retraktor teil eines beckengurtes, so darf die kraft zum aufrollen des gurtbandes, gemessen nach 8.2.4.1, auf der freien länge zwischen prüfpuppe und retraktor nicht weniger als 7 n betragen.

ギリシア語

Αν ο συσπειρωτήρας αποτελεί τμήμα μιας ζώνης κάτω του υπογαστρίου, η δύναμη επανατυλίξεως του ιμάντα δεν πρέπει να είναι κατώτερη των 7 n, της δυνάμεως αυτής μετρουμένης επί του ελευθέρου μήκους μεταξύ του ανδρεικέλου και του συσπειρωτήρα, σύμφωνα με το στοιχείο 8.2.4.1. κατωτέρω.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

anschließend ist der retraktor der in 8.2.8.1 beschriebenen temperaturprüfung, der in 8.1.1 beschriebenen korrosionsprüfung und der in 8.2.4.5 beschriebenen prüfung der widerstandsfähigkeit gegen staub zu unterziehen.

ギリシア語

Ο συσπειρωτήρας πρέπει εν συνεχεία να υποβληθεί στις συνθήκες της δοκιμής θερμοκρασίας που παρέχονται στο στοιχείο 8.2.8.1 και στη δοκιμασία διαβρώσεως που προβλέπεται στο στοιχείο 8.1.1, στη συνέχεια στη δοκιμή αντοχής στη σκόνη που περιγράφεται στο στοιχείο 8.2.4.5.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,035,356,488 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK