検索ワード: schutzgegenstände (ドイツ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Swedish

情報

German

schutzgegenstände

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スウェーデン語

情報

ドイツ語

recht der öffentlichen wiedergabe von werken und recht der öffentlichen zugänglichmachung sonstiger schutzgegenstände

スウェーデン語

rätten till överföring av verk till allmänheten och rätten att göra andra alster tillgängliga för allmänheten

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(14) verwaiste werke können mehrere urheber haben oder andere werke oder schutzgegenstände beinhalten.

スウェーデン語

(14) anonyma verk kan ha flera upphovsmän eller inkludera andra verk eller skyddade material.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bestimmung des buchstabens a) gilt entsprechend für inhaber von dem urheberrecht verwandten schutzrechten in bezug auf ihre schutzgegenstände.

スウェーデン語

skall bestämmelsen under a efter nödvändiga ändringar också tillämpas på innehavare av upphovsrätten närstående rättigheter i fråga om deras skyddade alster.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er soll die verfügbarkeit geschützter werke und sonstiger schutzgegenstände in zugänglichen formaten für blinde, sehbehinderte oder anderweitig lesebehinderte personen verbessern.

スウェーデン語

syftet är att förbättra tillgången till verk och andra skyddade alster i ett format som är lättillgängligt för personer som är blinda, synsvaga eller har annat läshandikapp.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(54) die internationale normung technischer identifizierungssysteme für werke und sonstige schutzgegenstände in digitalem format hat große fortschritte gemacht.

スウェーデン語

(54) betydande framsteg har gjorts i fråga om internationell standardisering av tekniska system för identifiering av verk och andra skyddade alster i digital form.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allen rechteinhabern sollten weitere angemessene schutzbestimmungen zur verfügung stehen, mit denen sie die anwendung solcher mechanismen auf ihre werke oder sonstigen schutzgegenstände ausschließen können.

スウェーデン語

ytterligare lämpliga skyddsmekanismer bör finnas tillgängliga för alla rättsinnehavare, som bör ges möjlighet att avstå från att tillämpa sådana mekanismer på sina verk eller andra alster.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ausnahme sollte es befugten stellen erlauben, kopien der unter diese richtlinie fallenden werke und sonstigen schutzgegenstände in zugänglichen formaten zu erstellen und online wie offline in der union zu verbreiten.

スウェーデン語

undantaget bör tillåta godkända organ att inom unionen framställa och online och offline sprida exemplar i tillgängligt format av verk eller andra alster som omfattas av detta direktiv.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die diensteanbieter müssen gegenüber den rechteinhabern in angemessener weise darlegen, wie die maßnahmen funktionieren und eingesetzt werden und ihnen gegebenenfalls über die erkennung und nutzung ihrer werke und sonstigen schutzgegenstände bericht erstatten.

スウェーデン語

tjänsteleverantörerna ska förse rättsinnehavare med tillräcklig information om tillämpningen och utarbetandet av åtgärderna samt i förekommande fall med lämplig rapportering om erkännande och användning av verk och andra alster.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten können für den schaden, der den rechteinhabern aufgrund der nutzung ihrer werke oder sonstigen schutzgegenstände nach absatz 1 entsteht, einen fairen ausgleich vorsehen.

スウェーデン語

medlemsstaterna får bestämma om rimlig ersättning för den skada som rättighetshavarna orsakas av användningen av deras verk eller annat alster i enlighet med punkt 1.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(13) so sollte die in den mitgliedstaaten unterschiedliche behandlung der verbreitung von programmen über einen fernmeldesatelliten beseitigt und gemeinschaftsweit einheitlich darauf abgestellt werden, ob werke und andere schutzgegenstände öffentlich wiedergegeben werden.

スウェーデン語

13. man måste snarast få ett slut på de skillnader i behandlingen av utsändning av program via kommunikationssatellit som finns i medlemsstaterna, på så sätt att den väsentliga skillnaden inom hela gemenskapen blir om verk och andra skyddade prestationer görs tillgängliga för allmänheten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deshalb müssen die anbieter von online-inhaltediensten, die werke oder andere schutzgegenstände wie bücher, audiovisuelle werke, musikaufnahmen oder rundfunksendungen nutzen, über die nutzungsrechte für diese inhalte für die betreffenden gebiete verfügen.

スウェーデン語

leverantörer av innehållstjänster online som utnyttjar verk eller andra skyddade alster såsom böcker, audiovisuella verk, inspelad musik eller sändningar, måste därför ha rättigheter att använda sådant innehåll som omfattar de berörda territorierna.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schutzgegenstand

スウェーデン語

skyddets föremål

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,749,091,362 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK