プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
warum ist dir denn die sache so widerwärtig gewesen?«
sí, ¿qué habías empezado a decirme del príncipe? ¿por qué te ha sido tan desagradable?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
zu kämpfen ist euch vorgeschrieben auch wenn es euch widerwärtig ist.
se os ha prescrito que combatáis, aunque os disguste.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
du glaubst gar nicht, wie widerwärtig mir die sache gewesen ist.«
no sabes lo molesto que me ha sido.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
alle frauen waren ihm, einfach schon als frauen, entsetzlich und widerwärtig.
las mujeres, por el hecho de serlo, no despertaban en él sino sentimientos de repulsión.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
und genau wie millionen andere menschen weltweit finde ich das ganze absolut widerwärtig.
y al igual que millones alrededor del mundo, me parece completamente repulsivo.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
für die pri stärkt ein sieg die partei, egal, wie widerwärtig die wahlen in michoacan auch erscheinen.
aunque para el pri, por desagradables que parezcan las elecciones de michoacán, una victoria ayudará a impulsar el partido.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
widerwärtig, weil sie einen selektiven wohlfahrtssinn praktiziert: in somalia greift man ein, im sudan aber nicht.
deben imponerse leyes a toda la humanidad, a todos los investigadores.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wird. dies ist besonders widerwärtig dann, wenn es zweifel an der schuld dieser person gibt und wenn ihr ein gerichtliches wiederaufnahmeverfahren verweigert wird.
la situación es aún más anormal cuando hay dudas acerca de la culpabilidad de la per sona y cuando se ha denegado la posibilidad de que haya un nuevo juicio.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die Äußerung der chinesischen regierung, herr lee dürfe nicht mitglied des exekutiv-rates werden, war einfach widerwärtig.
con sus afirmaciones poco serias e infundadas —como la relativa a un acuerdo serbio-croata— este informe convierte a croacia en agresora.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
»ja, ich fahre auf die jagd«, antwortete er in einem gezwungenen ton, der ihm selbst widerwärtig klang.
–iré –contestó levin con voz forzada, que hasta a él le sonó desagradablemente.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
doch es mag sein, daß euch etwas widerwärtig ist, was gut für euch ist, und es mag sein, daß euch etwas lieb ist, was übel für euch ist.
puede que os disguste algo que os conviene y améis algo que no os conviene.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
krokodilstränen zu vergießen, wird unerträglich, über die heuchelei der weltordnung zu philosophieren, wird lächerlich, und sich nur in mildtätigkeit zu üben, wird ganz einfach widerwärtig.
es intolerable que se sigan derramando lágrimas de cocodrilo: que se siga filosofando sobre la hipocresía del orden internacional es lamentable; y no dar más que limosnas es simple mente odioso.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alles, woran er nur dachte, war widerwärtig; aber als das allerwiderwärtigste und geradezu als etwas beschämendes stand unter seinen erinnerungen dieser abend bei der gräfin lydia iwanowna da.
todo lo que recordaba le daba asco; y más que nada, recordaba como algo muy vergonzoso la noche pasada en la casa de la condesa lidia lvanovna.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
aber wenn dieser mensch mit seiner puppe ankäme und sich vor einen verliebten hinsetzte und nun anfinge, seine puppe so zu liebkosen, wie der verliebte sein geliebtes mädchen liebkost, so würde das dem verliebten widerwärtig sein.
la pasión de vronsky por la pintura y la edad media duró poco. tenía el suficiente buen gusto en cuestión de pintura para advertir que era mejor no continuar.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
das ist ein beispiel dafür, wie wh uns durch multilaterale maßnahmen und bilateralen druck gegen etwas verteidigen konnten, was uns widerwärtig war, ob es nun von den vereinigten staaten, von japan oder von beiden ausging.
¿tiene intención la presidencia luxemburguesa de adoptar durante su mandato el programa philoxenia destinado a ayudar al turismo europeo?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am allermeisten aber ärgerte er sich über kitty, weil sie auf den heiteren ton einging, in dem dieser herr seine ankunft auf dem gute wie einen festtag für sich und für alle behandelte, und besonders widerwärtig war ihm das eigentümliche lächeln, mit dem sie sein lächeln erwiderte.
pero lo que llevó al colmo su despecho fue el ver a kitty, que dejándose arrastrar por el entusiasmo general, contestaba con una sonrisa, que a él le pareció llena de significación, a la sonrisa feliz de aquel individuo que consideraba su llegada al pueblo como una fiesta para él y para los demás.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
"soziale medien haben eine widerwärtige schattenseite, mit speziell hinterhältigen tendenzen, die viele von uns entweder in seliger unwissenheit nicht wahrnehmen oder beschlossen haben, zu ignorieren.
"las redes sociales, sin embargo, poseen un punto desagradable - con tendencias insidiosas específicas de las que la mayoria de nosotros somos dichosamente inconscientes o que preferimos ignorar.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています