プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-carus nalόn s.l., oviedo, spanien
-carus nalόn s.l., oviedo, Španielsko,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
es ist nur ein weiterer kaliumpermanganathersteller in der gemeinschaft bekannt, nämlich spolek pro chemickou a hutní výrobu a.s. (nachstehend "spolchemie" genannt). auf dieses unternehmen, das im uz erhebliche mengen von kaliumpermanganat [3] herstellte, entfällt 100% der gemeinschaftsproduktion. die untersuchung ergab, dass das produktionsvolumen von spolchemie im uz nicht nur die gemeinschaftsproduktion im untersuchungszeitraum der untersuchung, die zur einführung der geltenden maßnahmen im jahr 2001 führte, überstieg, sondern auch die gemeinschaftsproduktion im kalenderjahr 2002, d. h. in dem zeitraum kurz vor dem uz, als carus noch kaliumpermanganat herstellte.aus den dargelegten gründen wird spolchemie als einziger verbleibender hersteller von kaliumpermanganat in der gemeinschaft angesehen.
pri vyšetrovaní spolupracovala spoločnosť carus nalόn s.l ("carus"), španielsky výrobca manganistanu draselného, jediný výrobca manganistanu draselného v čase, keď boli platné opatrenia zavedené. táto spoločnosť bola odkúpena v auguste roku 2000 od spoločnosti industrial química del nalón americkou spoločnosťou carus chemical company, ktorá taktiež vyrába manganistan draselný. spoločnosť carus informovala komisiu o tom, že jej výroba v Španielsku bola dočasne pozastavená a že plánuje výrobu obnoviť. spoločnosť carus však neuviedla, kedy presne sa výroba obnoví. vyhlásila, že takáto obnova by vyžadovala 6 mesačné prípravné obdobie. spoločnosť tvrdila, že by mala byť pokladaná za výrobcu spoločenstva. s cieľom dokázať svoj záväzok v krátkom čase obnoviť výrobu, spoločnosť predložila informácie o režijných nákladoch, ktoré jej vznikli pri údržbe zariadení na výrobu manganistanu draselného.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています