プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wie geht es dir?
dobré ráno, dobre ste sa vyspali
最終更新: 2022-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
wie geht es weiter?
Čo ďalej?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:
参照:
ist es ihnen aufgefallen?
zaregistrovali ste to?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wie geht das?
ako to urobiť?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
guten tag, wie geht es dir?
ahoj ako sa mas ?s pozdravom
最終更新: 2023-12-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
nachmittagssitzung: wie geht es weiter?
popoludňajšia časť: ako ďalej?
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
und wie geht es anschließend weiter?
Čo sa stane potom?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
worum geht es?
aký by mal byť účel?
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
hier geht es um:
týka sa:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
betrifft: wie geht es weiter nach paris?
vec: ako ďalej po parížskej konferencii?
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
blick in die zukunft: wie geht es weiter?
budÚcnosŤ: ĎalŠÍ vÝvoj
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(hier geht es darum,
(this involves:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
vor jeder behandlung wird ihr arzt prüfen, wie gut es ihnen geht.
pred každou liečbou lekár skontroluje váš zdravotný stav.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
um welche problematik geht es?
aký problém je potrebné riešiť?
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
worum geht es bei dem legislativvorschlag?
predmet legislatívneho návrhu
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.5 menschenhandel – wie geht das?
2.5 ako funguje obchodovanie s ľuďmi?
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
bei dem vorschlag geht es um:
cieľom návrhu je:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
allgemeine aussprache – ein stÄrkeres europa: wie geht es weiter?
všeobecná diskusia- silnejšia európa: aké sú Ďalšie kroky?
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
dabei geht es insbesondere folgendes:
ide konkrétne o tieto otázky:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
sobald es ihnen besser geht, sprechen sie mit ihrem arzt.
na vnútorné použitie.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。