プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gleichzeitig bedarf es innerhalb der eu leistungsfähiger systeme für den erlass und vollzug von rückkehrentscheidungen.
proto je nezbytné, aby v eu existovaly účinné systémy pro vydávání a výkon rozhodnutí o navrácení.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
das schengener informationssystem (sis) sollte besser dazu genutzt werden, rückkehrentscheidungen zu vollstrecken.
při výkonu rozhodnutí o navrácení by měl být lépe využíván schengenský informační systém (sis).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
im vergangenen monat wurden konkrete schritte unternommen, um ein integriertes rückkehrmanagement auf die beine zu stellen und in den informationsaustausch auf eu-ebene auch rückkehrentscheidungen und einreiseverbote einzubeziehen.
v uplynulých měsících byly učiněny konkrétní kroky pro vytvoření systému integrovaného řízení návratů a využívání systémů eu pro výměnu informací, které by shromažďovaly údaje o rozhodnutích o návratu a zákazech vstupu.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
gegenwärtig machen sich die schleusernetze die tatsache zunutze, dass relativ wenige rückkehrentscheidungen durchgesetzt werden (im jahr 2013 wurden lediglich 39,2 % aller rückkehrentscheidungen vollstreckt).
v současné době pašerácké sítě využívají k nalákání migrantů skutečnost, že je vykonán poměrně malý počet rozhodnutí o navrácení (v roce 2013 bylo vykonáno 39,2 % těchto rozhodnutí).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der erste schritt besteht im erlass einer rückkehrentscheidung.
první fáze spočívá v přijetí rozhodnutí o navrácení.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: