プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rache gebiert rache.
hevn avler hevn.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ein wahnsinniger gebiert wahnsinnige.
jeg ser en gærning frembringe flere gærninger.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
böses gebiert nur wieder böses.
ondskap avler ondskap.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich sagte ehefrau. - sie gebiert mir einen sohn.
-jeg snakker om en dronning.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das bräutliche boudoir gebiert eine bahre bitteren beileids.
hennes bravur i sitt jomfrubur ble til sorg i denne dødens borg.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
herr rat, es heißt: "der argwohn gebiert seine eigenen dämonen."
rådsmann, det er et ordtak: "den mistenksomme skaper sine egne demoner."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sie gebiert, ehe ihr wehe wird; sie ist genesen eines knaben, ehe denn ihre kindsnot kommt.
før hun* var i barnsnød, har hun født; før veene kom over henne. har hun født et guttebarn til verden. / {* jerusalem. apo 2, 41. 47; 11, 18; 12, 24. 2mo 4, 22. jes 54, 1. glt 4, 27. Åpe 12, 5.}
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das böse gebiert immer wieder böses um des bösen willen? bis zum ende aller tage, ja?
ondskap avler ondskap for ondskapens skyld, til evig tid.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
er, der beleidigt hat die einsame, die nicht gebiert, und hat der witwe kein gutes getan."
slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
man nehme eine schöne, glücklich verheiratete stute und die möglichkeit, dass sie ein fohlen gebiert, und was haben wir dann?
ta en vakker, lykkelig gift hoppeføll og muligheten for henne å føde til et føll og hva som ikke lar det deg?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
und den ersten sohn, den sie gebiert, soll er bestätigen nach dem namen seines verstorbenen bruders, daß sein name nicht vertilgt werde aus israel.
og den første sønn hun får, skal kalles sønn av hans avdøde bror, forat den avdødes navn ikke skal utslettes av israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darnach, wenn die lust empfangen hat, gebiert sie die sünde; die sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den tod.
derefter, når lysten har undfanget, føder den synd; men når synden er blitt fullmoden, føder den død.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die worte bedeuten etwas. denn das sind zwei testamente: eins von dem berge sinai, daß zur knechtschaft gebiert, welches ist die hagar;
i dette ligger en dypere mening under; for disse kvinner er to pakter, den ene fra berget sinai, og den føder barn til trældom; dette er hagar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
warum sagst du es nicht, du feigling? du hast angst, mich zu heiraten. du ziehst dieses schäfchen vor, das nur ja und nein sagen kann und dir viele weinerlicher bälger gebiert!
du vil heller ha den noksagten som bare kan si "ja" og "nei" og føde en masse dumme unger.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ein weib, wenn sie gebiert, so hat sie traurigkeit; denn ihre stunde ist gekommen. wenn sie aber das kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an die angst um der freude willen, daß der mensch zur welt geboren ist.
når kvinnen føder, har hun sorg, fordi hennes tid er kommet; men når hun har født sitt barn, kommer hun ikke lenger sin trengsel i hu, av glede over at et menneske er født til verden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: