Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rache gebiert rache.
hevn avler hevn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein wahnsinniger gebiert wahnsinnige.
jeg ser en gærning frembringe flere gærninger.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
böses gebiert nur wieder böses.
ondskap avler ondskap.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich sagte ehefrau. - sie gebiert mir einen sohn.
-jeg snakker om en dronning.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das bräutliche boudoir gebiert eine bahre bitteren beileids.
hennes bravur i sitt jomfrubur ble til sorg i denne dødens borg.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr rat, es heißt: "der argwohn gebiert seine eigenen dämonen."
rådsmann, det er et ordtak: "den mistenksomme skaper sine egne demoner."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sie gebiert, ehe ihr wehe wird; sie ist genesen eines knaben, ehe denn ihre kindsnot kommt.
før hun* var i barnsnød, har hun født; før veene kom over henne. har hun født et guttebarn til verden. / {* jerusalem. apo 2, 41. 47; 11, 18; 12, 24. 2mo 4, 22. jes 54, 1. glt 4, 27. Åpe 12, 5.}
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das böse gebiert immer wieder böses um des bösen willen? bis zum ende aller tage, ja?
ondskap avler ondskap for ondskapens skyld, til evig tid.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er, der beleidigt hat die einsame, die nicht gebiert, und hat der witwe kein gutes getan."
slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
man nehme eine schöne, glücklich verheiratete stute und die möglichkeit, dass sie ein fohlen gebiert, und was haben wir dann?
ta en vakker, lykkelig gift hoppeføll og muligheten for henne å føde til et føll og hva som ikke lar det deg?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und den ersten sohn, den sie gebiert, soll er bestätigen nach dem namen seines verstorbenen bruders, daß sein name nicht vertilgt werde aus israel.
og den første sønn hun får, skal kalles sønn av hans avdøde bror, forat den avdødes navn ikke skal utslettes av israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darnach, wenn die lust empfangen hat, gebiert sie die sünde; die sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den tod.
derefter, når lysten har undfanget, føder den synd; men når synden er blitt fullmoden, føder den død.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die worte bedeuten etwas. denn das sind zwei testamente: eins von dem berge sinai, daß zur knechtschaft gebiert, welches ist die hagar;
i dette ligger en dypere mening under; for disse kvinner er to pakter, den ene fra berget sinai, og den føder barn til trældom; dette er hagar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warum sagst du es nicht, du feigling? du hast angst, mich zu heiraten. du ziehst dieses schäfchen vor, das nur ja und nein sagen kann und dir viele weinerlicher bälger gebiert!
du vil heller ha den noksagten som bare kan si "ja" og "nei" og føde en masse dumme unger.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ein weib, wenn sie gebiert, so hat sie traurigkeit; denn ihre stunde ist gekommen. wenn sie aber das kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an die angst um der freude willen, daß der mensch zur welt geboren ist.
når kvinnen føder, har hun sorg, fordi hennes tid er kommet; men når hun har født sitt barn, kommer hun ikke lenger sin trengsel i hu, av glede over at et menneske er født til verden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: