検索ワード: das leben ist schön (ドイツ語 - バスク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Basque

情報

German

das leben ist schön

Basque

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

バスク語

情報

ドイツ語

das leben ist mehr denn die speise, und der leib mehr denn die kleidung.

バスク語

vicia vianda baino guehiago da, eta gorputza abillamendua baino.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum ist nun der tod mächtig in uns, aber das leben in euch.

バスク語

hunegatic herioac gutan lan eguiten du, eta vicitzeac çuetan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn ihr seid gestorben, und euer leben ist verborgen mit christo in gott.

バスク語

ecen hil içan çarete, eta çuen vicitzea gordea da christequin iaincoa baithan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin gekommen, daß sie das leben und volle genüge haben sollen.

バスク語

ni naiz artzain ona: artzain onac bere vicia eçarten du bere ardiacgatic:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ihr wollt nicht zu mir kommen, daß ihr das leben haben möchtet.

バスク語

eta etzarete ethorri nahi enegana, vicitzea duçuença.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn dies ist das brot gottes, das vom himmel kommt und gibt der welt das leben.

バスク語

ecen iaincoaren oguia da cerutic iautsi dena, eta munduari vicitze draucana.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und das ist das zeugnis, daß uns gott das ewige leben hat gegeben; und solches leben ist in seinem sohn.

バスク語

eta haur da testificationea, ecen vicitze eternala eman draucula iaincoac: eta vicitze haur haren semean da.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn wie der vater hat das leben in ihm selber, also hat er dem sohn gegeben, das leben zu haben in ihm selber,

バスク語

ecen nola aitac baitu vicitze bere baithan, hala eman drauca semeari-ere bere baithan vicitzearen vkaitea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und das leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das leben, das ewig ist, welches war bei dem vater und ist uns erschienen:

バスク語

(ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.)

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jesus spricht zu ihm: ich bin der weg und die wahrheit und das leben; niemand kommt zum vater denn durch mich.

バスク語

diotsa iesusec, ni naiz bidea eta eguia eta vicitzea: nehor ezta ethorten aitagana niçaz baicen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daran haben wir erkannt die liebe, daß er sein leben für uns gelassen hat; und wir sollen auch das leben für die brüder lassen.

バスク語

hunetan eçagutu vkan dugu charitatea, ceren harc bere vicia guregatic eçarri vkan baitu, guc-ere beraz gure viciac anayeacgatic eçarri behar ditugu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn wir, die wir leben, werden immerdar in den tod gegeben um jesu willen, auf das auch das leben jesu offenbar werde an unserm sterblichen fleische.

バスク語

ecen gu vici garenoc, bethi heriotara liuratzen gara iesusgatic, iesusen vicitzea-ere gure haragui mortalean manifesta dadinçát.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn alles, was in der welt ist: des fleisches lust und der augen lust und hoffärtiges leben, ist nicht vom vater, sondern von der welt.

バスク語

ecen munduan den gauça gucia (hala nola, haraguiaren guthiciá, eta beguien guthiciá, eta vicitzearen arrogantiá) ezta aitaganic baina da munduaganic.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wer an den sohn glaubt, der hat das ewige leben. wer dem sohn nicht glaubt, der wird das leben nicht sehen, sondern der zorn gottes bleibt über ihm.

バスク語

sinhesten duenac semea baithan, badu vicitze eternala: baina semea obeditzen eztuenac, eztu ikussiren vicitzea, baina iaincoaren hirá dago haren gainean.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da sprach jesus zu ihnen: ich frage euch: was ziemt sich zu tun an den sabbaten, gutes oder böses? das leben erhalten oder verderben?

バスク語

erran ciecén bada iesusec, interrogaturen çaituztet gauça batez, sabbathoetan vngui eguitea da sori ala gaizqui eguitea? persona baten emparatzea ala galtzea?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum sage ich euch: sorget nicht für euer leben, was ihr essen und trinken werdet, auch nicht für euren leib, was ihr anziehen werdet. ist nicht das leben mehr denn speise? und der leib mehr denn die kleidung?

バスク語

halacotz erraiten drauçuet, eztuçuen artharic çuen vicitzeaz, cer ianen duçuen eta cer edanen: ezeta çuen gorputzaz, cerçaz veztituren çareten: ezta vicia viandá baino guehiago, eta abillamendua baino gorputza?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,662,268 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK