プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
also ja zu reformen!
alors, réformes, oui!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
die antwortet lautet also ja.
mais je pense qu'un des aspects les plus importants de ce
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gehöre also ja nicht zu den toren!
ne sois pas du nombre des ignorants.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
also ja zu den investitionen, aber innerhalb des stabilitätspaktes.
donc, disons oui aux investissements, mais dans le cadre du pacte de stabilité.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
unter welcher bedingung können wir also ja sagen?
mais à quelle condition pouvons-nous dire oui?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
also, ja zu dem dialog und auch zu den anderen forderungen.
j'espère que ceci se limite aux multimédias éducatifs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich sage also ja zur transparenz, bei propaganda habe ich mehr vorbehalte.
donc, je dis, transparence" oui", propagande, je suis beaucoup plus réservé.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
also ja zu tankern mit doppeltem boden, aber wir brauchen auch mehr pipelines.
en résumé, des navires à double-paroi oui, mais si possible davantage de pipelines.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in diesem sinne also ja. im sinne einer vollständigen untersuchung einzelner dossiers, nein.
mais elle ne va pas dans le sens d' un examen approfondi des dossiers individuels.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich sage also ja zu den möglichkeiten einer vereinten marktwirtschaft, nicht aber zum abbau des sozialen schutzes.
monsieur delors, votre soi-disant modèle européen de société tourne le dos aux valeurs traditionnelles de notre civilisation helléno-chrétienne, c'est pourquoi il échouera.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich persönlich habe keine zweifel: ich werde nein stimmen, also ja zur demokratie in der türkei.
nous ne pouvons que nous réjouir de la voir resserrer ses liens avec l'union européenne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich sage also ja zu einer entwicklung des handels, der mit der förderung der daseinsvorsorge vereinbar ist oder diese begünstigt.
donc, je dirai oui au développement des échanges qui sont compatibles avec la promotion des services d' intérêt général ou qui la favorisent.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
wie viele mitglieder meiner fraktion sage ich also ,ja" zur kernenergie: aber zu welchem preis?
a propos des technologies elles-mêmes, les gens ont si souvent l'impression que l'énergie nucléaire est une technologie en voie de disparition, une technologie d'hier en quelque sorte. c'est totalement insensé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wer heute also ja sagt, würde den status quo sanktionieren und die türkische regierung dafür belohnen, was sie den kurden angetan hat.
de concert avec la commission et les États membres, le parlement est parvenu à ce que soient enregistrés des progrès considérables dans l'amendement de la constitution, dans la modification de l'article 8 de la loi antiterroriste, ainsi que dans le respect des droits de l'homme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich sage also ja zum benchmarking, aber nur strikt und umsichtig auf die unternehmen oder besser den sektor angewandt, nicht jedoch auf die wirtschaft.
par conséquent, je dis oui au benchmarking mais appliqué limitativement et avec toute l' attention requise à l' entreprise, ou plutôt au secteur, et non, bien entendu, à l' économie.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
also ja zum bericht von jacques mallet, ja zur assoziierung und zur freundschaft, aber wir wollen keinen beitritt, der sich hinter diesen maßnahmen abzeichnen könnte.
il serait donc raison nable, de ce point de vue, d'inclure l'activité se condaire dans la réglementation mais en tenant compte, précisément, d'un certain seuil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
also: ja zur etikettierung von fleisch und nebenprodukten! es ist notwendig, sich zumindest auf den obligatorischen charakter der informationen über herkunft und verarbeitung des fleisches zu einigen.
oui, donc, à l' étiquetage des viandes et des dérivés de base: il est nécessaire de se mettre du moins d'accord sur le caractère obligatoire de l' information relative aux origines et à la préparation des viandes.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
also ja, die einhaltung der 1, 27% muß als streng einzuhaltendes ziel gelten, doch darf das letzten endes nicht zu einer unüberwindlichen barriere werden, die die erweiterung verhindert.
alors, oui, le plafond des 1, 27% doit continuer à être une cible ferme, mais il ne doit pas devenir un frein à l' élargissement.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
also, ja, wir begrüßen die möglichkeit und die gelegenheit zur verschärfung der verordnungen, aber wir möchten auch, daß es den regierungen nicht möglich ist, viele der waren zu transportieren, die gegenwärtig zwischen den ländern transportiert wer den.
l'amendement n° 3 qui propose de supprimer le considérant 5, ainsi que les amendements nos7 et 13, par lesquels obligation est faite de fournir aux étudiants qui sont accueillis les mêmes facilités que celles dont jouissent les étudiants du pays d'accueil, constituent un pas minime vers la véritable concrétisation du droit à la libre circulation des personnes, qui englobe, ainsi que l'a déjà établi la cour de justice européenne, le droit de séjour.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: