プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
behandlungskapazität in %
capacité de traitement exprimée en %
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aber unzureichende behandlungskapazität
mais capacité de traitement insuffisante
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
behandlungskapazität als % der anfallenden menge
capacité de traitement en % de la charge générée
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die zehn regionen mit der niedrigsten behandlungskapazität in 2007
ce tableau reprend les dix régions a chant la capacité de traitement la plus faible en % de la charge générée en 2007
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erweiterung der abwasser- behandlungskapazität in städtischen gebieten
aucune méthode spécifique n'a été définie pour répondre aux questions soulevées par l'évaluation environnementale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die schwellenwerte beziehen sich meist auf die behandelten abfallmengen oder die behandlungskapazität der anlage.
des seuils sont généralement définis pour les quantités de déchets traités ou la capacité de traitement de l’installation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
offenbar wurde auch in berlin die behandlungskapazität der mit biologischen verfahren arbeitenden kläranlagen überschritten.
il semble que berlin dépasse sa capacité de traitement au niveau des stations à traitement secondaire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Überschreitet die betriebskapazität die in der genehmigung der einrichtung angeführte behandlungskapazität, ist die zulässige menge anzugeben.
si la capacité opérationnelle est supérieure à la capacité de traitement indiquée dans l’autorisation de l’installation, c’est la quantité autorisée qui doit être déclarée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bis die entsprechende behandlungskapazität hergestellt ist, wird indessen nach ansicht des ausschusses die notwendigkeit der deponierung von altreifen fortbestehen.
le comité des régions est cependant d'avis qu'il continuera d'être nécessaire de mettre en décharge des pneus d'automobiles jusqu'à ce que soit mise en place la capacité de traitement requise.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die kapazität der kanalisationen soll während der 13jährigen durchführungszeit um 22 %, die behandlungskapazität um 69 % steigen.
i systèmes de collecte
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
für verbrennungsanlagen (posten 1 und 2) erfordert die abfallstatistikverordnung die angabe der maximalen behandlungskapazität in tonnen pro jahr.
pour les in st a la t ion s d’ incin é r ati o n (rubriques 1 et 2), le règlemen t relatif aux statistiques sur les déchets requiert la déclaration de la capacité de traitement maximale, exprimée en tonnes/an.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dies ist mit ein grund dafür, warum malta, fünf rumänische regionen und eine bulgarische region in bezug auf die behandlungskapazität zu den zehn schlusslichtern zählen.
ce délai explique dans une certaine mesure pourquoi malte, cinq régions roumaines et une région bulgare comptent parmi les régions ¢ gurant au bas du classement pour ce qui est de leur capacité de traitement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- initiativen im zusammenhang mit neuer behandlungskapazität sind mit kooperation der abfallerzeugenden industrie und der zuständigen behörden durchzuführen, um zentralisierte und nicht weitverteilte sonderabfällabwicklungssysteme zu schaffen.
l'implantation de nouvelles installations de traitement devrait se faire en coopération avec les industries génératrices de déchets et les pouvoirs publics afin de mettre au point des systèmes de gestion pour centraliser les déchets.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tabelle 4: vergleich der abwassererzeugung und-behandlungskapazität und der wasserversorgung der regionen (nuts 2) (letztes verfügbares jahr)
tableau 4 : comparaison de la génération et de la capacité de traitement des eaux usées et de l'approvisionnement en eau des régions (nuts 2) (selon dernière année disponible)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es gibt hunderte von toten und tausende von geflohenen zivilisten, die ihre heimat verlassen mußten, es gibt krankenhäuser ohne medikamente und ohne behandlungskapazitäten, hunger und krankheiten breiten sich aus.
il y a des centaines de morts, des milliers de civils réfugiés qui ont dû quitter leur pays, des hôpitaux sans médicaments et incapables d'apporter une réponse, la faim et la maladie s'étendent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: