プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
m ä n g e l und d i e
d an s les deux cas
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d i a l o g m i t dem g r ö ß te n
pesd c i v i les
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c p mp ar b e i t s g r u p p p e n (s t ä n d i g e)
cpmp groupes de travail (permanents) autres réunions total ressources
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
, und t u t d i es du r c h d i p l o m a t i s c h e
, le
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c o m m i s s i o n c o n s u l t a t i v e d e s m u t a t i o n s i n d u s t r i e l l e s
c o m m i s s i o n c o n s u l t a t i v e d e s m u t a t i o n s i n d u s t r i e l l e s
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
2,2% m i t einer kritischen bemerkung a n d i e institution abgeschlossen (20) sonstige (13)
2,2% décisions assorties d'un commentaire critique à l'institution (20) autres (13)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es gibt keine d i c e r e n z i e r t eb e h a n d l un g .
il n'est pas appliquï de traitement d i c ï r e nc i ï .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• z k o m e n d e v e r h a n d l u n gsverfahren (bei dem
e o us s u r u n b u d g e t p u b l i c s o n t aux intrants, alors que les marchés publics de générale m ent axés sur d e s spécifications relatives ifications relatives aux extrants; s subventions de l'ue ou sur
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a s so z ii e r un g s ab k o m m en m i t den d re i s ta a te n des
ré pu b l i que p o pu la i r e
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
k o s t eng e l t e n d g e m a c h t und v o n de r k o m i s i o nfie e r s t a t e t b e k o m e n h a t efin n
- ci p a r t i e le c a ce s .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eisenbahnachse fe h m a rn be l t hoc h g e s c h w i n d i g ke i t s s e e we g e
axe ferroviaire du femer bælt/fehmarnbelt autoroutes de la mer
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
, d a ß d i e d e r k o m m ission übertragene
par article 86, paragraphe 3], conséquent, l' étendue de ce pouvo i r d é p e n d d e l a p o r t é e d e s règles dont il s' agit d' assure r le re spect.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a s so z ii e r un g s ab k o m m en m i t
) e t la rep r i se des n é g o c i a t i on s en vue de l ' a c c o rd d
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1960er jahre in der nordse überfischt, und es b e s t e h t g r o ß e s o r g e m i t b l i c k a u f d e n r ü c k g a n g d e r b i o m a se u n d d e r r e k r u t i e r u n g (
venant s’ajouter aux effets de la surpêche, les fluctuations du plancton ont induit, par régulation ascendante, des changements durables dans le recrutement du cabillaud car l’efficacité du transfert de la production pélagique vers les niveaux trophiques supérieurs, telles les espèces de poissons d’importance commerciale, dépend du synchronisme entre les pics de
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d i e se un r e g e l m ê œ i g k e i t e n w e r d e n vo n d e u t s c h l a n d und den niederlanden gemeldet.
ces irrïgularitïs sont communiquïes par l'allemagne et les pays-bas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b ) s e k t o r e n u n t e r g l i e d e r u n g e n i n d e r k o n s o l i d i e r t e n b i l a n z 4 .
b ) v e n t i l a t i o n s s e c t o r i e l l e s d a n s l e b i l a n c o n s o l i d é 4 .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
' afls t r o n o m i e e in r i c h tungen sollten a u � e r dem b e s o n ders f � r die "e d � r f n i s s e von !
les chiens-guides devraient être autorisés dans les établissements de restauration.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
der + o m m i s s i on der % u r o p � i s c h efin ' e m ein s c h a fte n ' $ ) n form a t i on s gesellschaft
$ e la $ ' 3 o ci � t � de l ) n formation de la # o m mission des # o m m un au t � s e ur op � en ne s
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e rze u g t,j e doch nur 3 % durch wi n d e n e rg i e,bi o m a s s eund erdw ä rm e.
du nucléaire,co nt re moins de 3% pour l’ é l e ct ri c i t ép rod u i te à partie de l’ é n e rgie éolienne,de la biomasseet de la géotherm i e.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2005 w a r auch d a sfie r s t e k o m p l e t t e j a h r i e v o r b e r e i t u n g e n der l e t z t e n j a h r e h a b e n i h r e m i t 20 a m t s s p r a c h e n . d
2005 a, par ailleurs, été l w année au cours de laquelle le centre a traduit plus de pages que jamais auparavant.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: