検索ワード: freistellungsvoraussetzungen (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

freistellungsvoraussetzungen

フランス語

conditions d'exemption

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

alle jetzt geltenden freistellungsvoraussetzungen wurden in den neuen entwurf aufgenommen.

フランス語

aucune des conditions existantes d'exemption n'a été supprimée dans le nouveau projet.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für den fall, dass eine einseitige Änderung zulässig ist, sind die freistellungsvoraussetzungen anhand der

フランス語

dans l’hypothèse où une modification unilatérale est admissible, les conditions d’exemption doivent être examinées au regard de la

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die abgeänderte ausschließlichkeitsklausel erfüllt ebenfalls die freistellungsvoraussetzungen, da sie für die zusammenarbeit unerläßlich ist.

フランス語

la clause d'exclusivité modifiée peut également bénéficier de l'exemption, car elle est indispensable à la coopération.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) die nach solchen regelungen gewährten beihilfen erfüllen sämtliche freistellungsvoraussetzungen dieser verordnung.

フランス語

a) les aides accordées au titre de ces régimes remplissent toutes les conditions du présent règlement;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die neue sektorenspezifische verordnung enthält strengere freistellungsvoraussetzungen, die für den vertrieb von neufahrzeugen und den kundendienst gelten.

フランス語

le nouveau règlement sectoriel énonce les conditions d'exemption plus strictes qui s'appliqueront aux accords de distribution et de service après-vente de véhicules automobiles neufs.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(a) die nach solchen regelungen gewährten beihilfen erfüllen sämtliche freistellungsvoraussetzungen dieser verordnung;

フランス語

(a) les aides qui peuvent être accordées au titre de ces régimes remplissent toutes les conditions du présent règlement;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

je mehr knowhow übertragen wird, desto wahrscheinlicher ist es, dass dievertikalen beschränkungen die freistellungsvoraussetzungen des artikels 81absatz 3 erfüllen.

フランス語

plus le transfert de savoirfaire est important, plus il est probable que lesrestrictions verticales répondront aux conditions d’exemption de l’article81,paragraphe3.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1 eg erfasst werden. zu den freistellungsvoraussetzungen hat der gerichtshof ausgeführt, dass ein solcher vertrag unter eine gruppenfreistellung nach der verordnungnr.

フランス語

si letribunal peut donc vé ri ë er le caractère correct, complet et ë ab le des faits à la base de la décision à la lumière de la communication des griefs, il ne doit pas attribuer un caractère établi aux conclusions de celle-ci.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie prüft daher insbesondere, ob alle in dieser verordnung genannten freistellungsvoraussetzungen erfüllt sind, muss sich aber nicht auf diese einfache prüfung beschränken.

フランス語

cela se traduit notamment par une vérification du respect des autres conditions formelles d’exemption qui y sont énoncées, mais la commission n’est pas obligée de s’en tenir à cette simple vérification.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) die beihilfen, die nach der jeweiligen regelung gewährt werden könnten, ausnahmslos sämtliche freistellungsvoraussetzungen dieser verordnung erfuellen;

フランス語

a) toute aide pouvant être accordée au titre de ces régimes remplit l'ensemble des conditions fixées dans le présent règlement;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die freistellungsvoraussetzungen wurden gegenüber den derzeit geltenden leitlinien genauer ausgeführt und mit den freistellungsvoraussetzungen abgestimmt, die für im rahmen von investitionsvorhaben gewährte beihilfen zur schaffung neuer arbeitsplätze gelten.

フランス語

les conditions d'exemption des aides sont clarifiées par rapport aux lignes directrices actuelles; elles sont conformes à celles qui sont déjà applicables aux aides en faveur de la création d'emplois liés à de nouveaux projets d'investissement.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das angemeldete vorhaben erfüllt nach auffassung der kommission die förmlichen freistellungsvoraussetzungen gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 68/2001.

フランス語

la commission considère que le projet notifié remplit les conditions formelles d’exemption prévues à l’article 4 du règlement (ce) no 68/2001.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(8) freigestellt werden sollen sämtliche beihilfen, die auf der grundlage einer beihilferegelung gewährt werden, die die einschlägigen freistellungsvoraussetzungen dieser verordnung erfuellt.

フランス語

(8) le présent règlement doit exempter les aides accordées au titre d'un régime d'aides qui remplissent toutes les conditions qu'il prévoit.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

96. die unter die freistellungsvoraussetzungen für regionale investitionsbeihilfen fallenden gebiete eines mitgliedstaats bilden zusammen mit den für diese gebiete genehmigten beihilfehöchstintensitäten für erstinvestitionen [82] die fördergebietskarte des mitgliedstaats.

フランス語

96. les régions d'un État membre qui peuvent bénéficier d'aides régionales à l'investissement [82] sur la base des dérogations et des plafonds d'intensité de l'aide à l'investissement initial autorisés pour chaque région forment ensemble la carte des aides régionales d'un État membre.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.1 die gebiete müssen die genannten freistellungsvoraussetzungen erfüllen, damit die für sie bestimmten beihilferegelungen in den genuß einer freistellung kommen können. die kommission stellt anhand von im voraus festgelegten prüfungskriterien fest, ob diese voraussetzungen erfüllt sind.

フランス語

de ce fait, la méthode permei de classer les principales formes et modalités d'aides en trois catégories: les aides transparentes ou mesurables, les aides semi-transparentes ou évaluables, pour lesquelles on peut procéder à une évaluation au moyen d'hypothèses qui introduisent une marge parfois très grantle d'incertitude dans les calculs, et les aides opaques, pour lesquelles la méthode est inapplicable dans celle dernière catégorie, on doit encore distinguer les aides dont l'opacité est irreductible

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten halten ausführliche aufzeichnungen über die nach dieser verordnung freigestellten beihilferegelungen, die nach diesen beihilferegelungen und die außerhalb von beihilferegelungen gewährten einzelbeihilfen zur verfügung. diese aufzeichnungen müssen belegen, dass die in dieser verordnung genannten freistellungsvoraussetzungen erfüllt sind und dass es sich bei dem begünstigten unternehmen um ein kmu handelt.

フランス語

les États membres conservent des dossiers détaillés concernant les régimes d'aide exemptés par le présent règlement, les aides individuelles accordées en application de ces régimes, et les aides individuelles accordées en dehors de tout régime existant, exemptées par le présent règlement.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

freistellungsvoraussetzung

フランス語

condition d'exemption

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,794,455,929 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK