検索ワード: gutentag alle miteinander (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

gutentag alle miteinander

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

diese aspekte hängen alle miteinander zusammen.

フランス語

ces enjeux sont étroitement liés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

du hättest uns alle miteinander vergiften können!«

フランス語

tu pouvais nous empoisonner tous!

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andernfalls werden wir in europa alle miteinander untergehen.

フランス語

dans le cas contraire, nous échouerons tous en europe.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

es geht um ein paket von vorschlägen, die alle miteinander zusammenhängen.

フランス語

c'est ainsi que nous opérons dans la communauté: importez tout ce que vous pouvez à bas prix, ne produisez rien et faites des gens des assistés sociaux.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daten, die fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden produktionsarbeiten zu verwenden sind

フランス語

des donnÉes utilisables À tous les stades interactifs de la production

最終更新: 2018-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nicht eine zivilisation, sondern eine vielzahl, die alle miteinander verwoben sind.

フランス語

non pas une civilisation, mais des civilisations entassées les unes sur les autres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daten, die sofort fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden produktionsarbeiten zu verwenden sind

フランス語

des donnÉes directement utilisables À tous les stades interactifs de la production

最終更新: 2018-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies war auch die begründung dafür, daß wir alle miteinander eine gemeinschaftsfinanzierung unterstützt haben.

フランス語

c'est ce qui a justifié notre soutien collectif à un financement communautaire.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daten, die sofort fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden technischen und produktionsarbeiten zu verwenden sind

フランス語

des donnÉes directement utilisables À tous les stades interactifs de l'ingÉnierie et de la production

最終更新: 2018-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die pfaffen söffen insgeheim alle miteinander. am liebsten möchten sie den zehnten wieder einführen.

フランス語

ce refus d’accepter un rafraîchissement lui semblait une hypocrisie des plus odieuses; les prêtres godaillaient tous sans qu’on les vît, et cherchaient à ramener le temps de la dîme.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir sollten uns davor hüten, alles miteinander zu vermischen.

フランス語

se peut-il que le mal soit omniprésent dans le monde parce qu'il tient à la nature humaine?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber meines wissens gibt es sehr viele pharmahersteller in der gemeinschaft, die alle miteinander in aktivem wettbewerb stehen.

フランス語

voilà donc ma réponse à la question d'ordre général qu'il a posée.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

keiner dieser faktoren kann einfach isoliert von den anderen betrachtet werden, da sie alle miteinander in wechselbeziehung stehen.

フランス語

ces facteurs ne peuvent être facilement individualisés, car chacun est en relation avec les autres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin froh, daß er - und nicht ich -diese gedanken alle miteinander in einklang bringen mußte.

フランス語

je pense toutefois que la meilleure solution pourrait être la faculté de renoncer, face, comme il l'a souligné, à la quasi-impossibilité d'obtenir le consentement préalable de toutes les personnes concernées.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da die sicherheitsmaßnahmen alle miteinander verknüpft sind, bedarf es zur einführung gemeinsamer standards und maßnahmen einer weltweiten zusammenarbeit der akteure.

フランス語

les mesures de sécurité étant toutes étroitement liées, les parties prenantes doivent coopérer au niveau mondial à l'élaboration de normes et de mesures communes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die rolle des iwf fußt auf dem grundsatz, dass die geschicke aller miteinander verwoben sind.

フランス語

le rôle du fmi est fondé sur le principe que le sort de chacun influence celui de tous.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da alle beteiligten einheiten in fmc netzen mit unterschiedlichen einheiten wie clients und netzübergangseinheiten ein interworking aller miteinander vernetzten einheiten bedingen, bestehen hier kompatibilitätsprobleme.

フランス語

etant donné que toutes les unités participantes dans des réseaux fmc présentant différentes unités, telles que des clients et des passerelles, nécessitent un interfonctionnement de toutes les unités en réseau, des problèmes de compatibilité sont observés.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bisher versuchen sie alle miteinander, rat und kommission und regierungen, stachelbeeren zu rasieren und sie als weintrauben zu verkaufen. seien sie vorsichtig!

フランス語

les questions, surtout pour ce qui est du trafic illicite d'armes, ont fait l'objet d'un échange au sein d'un groupe de travail ad hoc de la coopération politique européenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die logik des systems ist komplex, aber man kann sagen, dass alles miteinander verbunden ist und voneinander abhängt.

フランス語

la logique du système est complexe mais ce que l'on peut affirmer c'est que tout est lié, interdépendant.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese systeme liefern daten, die sofort fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden technischen und produktionsarbeiten zu verwenden sind, ebenso wie gute darstellungsqualitÄt und-mÖglichkeiten.

フランス語

de tels systÈmes fournissent des donnÉes directement utilisables À tous les stades interactifs de l'ingÉnierie et de la production en offrant de grandes possibilitÉs de visualisation et une bonne qualitÉ d'image.

最終更新: 2018-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,653,720 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK