人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wo bist du?
merci beaucoup mon ami
最終更新: 2020-03-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
wo bist du gewesen?
où as-tu été ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
prager frühling, wo bist du?
nous sommes très étonnés, par consé-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wo bist du zur schule gegangen?
où es-tu allé à l'école ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
„angela, wo bist du?" rief er.
"angela où es-tu?" cria paul.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wo bist du letzten sonntag hingegangen?
où es-tu allé dimanche dernier ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
wo bist du?“ schreit er. „lilli! liliiii!“
où es-tu ? lila ! lila !
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
und gott der herr rief adam und sprach zu ihm: wo bist du?
mais l`Éternel dieu appela l`homme, et lui dit: où es-tu?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
meine mutter! meine arme mutter! meine mutter, wo bist du?
ma mère ! ma pauvre mère ! ma mère ! où es-tu ? à mon secours !
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
die hügel hinter der schlucht sandten die antwort gedämpft zurück: »wo bist du?«
les montagnes derrière marsh-glen répétèrent faiblement: «où êtes- vous?»
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
›wo bist du‹ schien zwischen bergen gesprochen, denn ich hörte, daß ein bergecho die worte wiederholte.
«où êtes-vous?» semblait avoir été prononcé sur une montagne, car ces mots furent répétés par un écho.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
»wie geht dirs denn?« fragten sie ihn und klopften ihm auf die schulter. »so recht auf dem damme bist du wohl nicht?
-- comment vas-tu? disaient-ils en lui frappant sur l’épaule. ah! tu n’es pas fier, à ce qu’il paraît! mais c’est ta faute.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie begann: ›o, mein töchterchen! mein reizendes töchterchen, wo bist du?‹ und das zerriß einem das herz im tiefsten grunde.
elle disait : « oh ! ma petite fille ! ma jolie petite fille ! où es-tu ? » et cela vous tordait les entrailles.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: was suchet ihr? sie aber sprachen zu ihm: meister, wo bist du zur herberge?
jésus se retourna, et voyant qu`ils le suivaient, il leur dit: que cherchez-vous? ils lui répondirent: rabbi (ce qui signifie maître), où demeures-tu?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
erwiderte eine stimme – ich kann nicht sagen, woher sie kam, aber ich weiß, wessen stimme es war – »ich komme, warte auf mich«, und gleich darauf trug der wind mir noch die geflüsterten worte zu: »wo bist du?«
une voix, je ne puis dire d'où elle venait, mais je sais bien à qui elle appartenait, me répondit: «je viens; attendez-moi.» et, un moment après, j'entendis murmurer dans l'air: «où êtes-vous?»
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照: