検索ワード: luftverkehrsbinnenmarkt (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

luftverkehrsbinnenmarkt

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

a. der luftverkehrsbinnenmarkt

フランス語

il s’agit entre autres:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

frei wie ein vogel: der luftverkehrsbinnenmarkt

フランス語

libre comme l’oiseau: le marché unique du transport aérien

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seit 1997 besitzt die eu einen luftverkehrsbinnenmarkt.

フランス語

le règlement (ce) n° 1406/2002 du 27 juin 2002 instaure une agence européenne pour la sécurité maritime (emsa).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die schaffung gleicher ausgangsbedingungen für alle beteiligten im luftverkehrsbinnenmarkt.

フランス語

assurer un traitement identique pour tous les intervenants sur le marché intérieur des transports aériens.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das abkommen ist ein beleg dafür, dass der luftverkehrsbinnenmarkt eine außendimension hat.

フランス語

il démontre que le marché unique des transports aériens comporte une dimension extérieure.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der luftverkehrsbinnenmarkt ist weitgehend realität geworden und hat sich zu einem wachstumsmotor entwickelt.

フランス語

le marché intérieur du transport aérien est devenu non seulement plus concret mais également un moteur de croissance.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit diesen ländern ist ein umfassendes luftverkehrsabkommen anzustreben, das sich am luftverkehrsbinnenmarkt orientiert.

フランス語

avec eux, un accord aérien complet inspiré du marché intérieur de l’aviation devrait être recherché.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.1 bei sozialdumping in der luftfahrt ist zwischen dem luftverkehrsbinnenmarkt und internationalen luftverkehrsmärkten zu unterscheiden.

フランス語

3.1 s'agissant du dumping social dans le secteur de l'aviation civile, l'on peut faire une distinction entre deux domaines – le marché intérieur et l'aviation extérieure.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat auch auf der grundlage des konzepts für einen luftverkehrsbinnenmarkt umfassende luftverkehrsverhandlungen mit der ukraine aufgenommen.

フランス語

c’est également dans cette optique que la commission a entamé des négociations globales avec l’ukraine en matière de transport aérien.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

meiner meinung nach müssen weitere fortschritte im hinblick auf eine vollendung der liberalisierungsprogramme im luftverkehrsbinnenmarkt erzielt werden.

フランス語

c'est pourquoi nous aimerions utiliser le temps limité qui nous est imparti à l'occasion de ce débat pour dire, au nom de notre groupe, que ceci est une réussite pour le parlement.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vollständige angleichung an den besitzstand im bereich des luftverkehrs im rahmen eines Übereinkommens über die teilnahme kroatiens am europäischen luftverkehrsbinnenmarkt.

フランス語

parvenir à un alignement complet sur l’acquis de l'union européenne en matière de transport aérien, dans le cadre d’un accord relatif à la participation de la croatie au marché aérien européen commun.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf dieser grundlage können partnerländer bereits voll in den luftverkehrsbinnenmarkt integriert werden, oftmals noch vor ihrem eigentlichen beitritt zur eu.

フランス語

les arrangements pris sur cette base prévoient une intégration complète du pays partenaire dans le marché unique du transport aérien, souvent même sans attendre son adhésion à l’ue.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die europäischen regeln für die zuweisung von zeitnischen stellen eine wesentliche ergänzung der europäischen rechtsvorschriften dar, die dem luftverkehrsbinnenmarkt zugrunde liegen.

フランス語

les règles européennes en matière d’attribution des créneaux horaires sont un complément essentiel de la législation européenne sur laquelle se fonde le marché intérieur de l'aviation.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der luftverkehrsbinnenmarkt der eu hat mit seinem offenen marktzugang und seinen hohen regulierungsstandards dem eu-luftverkehrssektor und den verbrauchern großen nutzen gebracht.

フランス語

en réalisant l’ouverture des marchés tout en maintenant des normes réglementaires élevées, le marché unique des transports aériens dans l’union européenne a profité énormément au secteur de l’aviation et aux consommateurs de l'ue.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.5 die erfahrungen mit dem dritten paket zum luftverkehrsbinnenmarkt haben gezeigt, dass die rechtsvorschriften in den mitgliedstaaten nicht einheitlich ausgelegt und angewendet werden.

フランス語

3.5 il ressort de l'expérience acquise dans le cadre du troisième paquet de mesures relatives au marché intérieur de l'aviation que la législation n'est pas interprétée et appliquée d'une manière uniforme dans les divers États membres.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der eu-luftverkehrsbinnenmarkt mit offenem marktzugang und hohen regulierungsstandards hat für die eu-luftfahrtindustrie und den verbraucher enorme vorteile zur folge gehabt.

フランス語

en réalisant l'ouverture des marchés tout en maintenant des normes réglementaires élevées, le marché unique des transports aériens dans l'union européenne a profité énormément au secteur de l’aviation et aux consommateurs de l’ue.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei der option „keine Änderung“ bleiben die geltenden drei verordnungen, aus denen das dritte paket für den luftverkehrsbinnenmarkt besteht, unverändert.

フランス語

le scénario «sans changements» est sans effet sur les trois règlements actuels composant le troisième paquet relatif au marché intérieur de l'aviation.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

der charakter des erkannten problems – uneinheitliche und ineffiziente anwendung der rechtsvorschriften – verlangt keine tief greifende Überarbeitung der bei annahme des dritten pakets über den luftverkehrsbinnenmarkt gewählten optionen.

フランス語

la nature du problème posé - application non homogène et inefficace de la législation – n’impose pas de modification radicale des options retenues au moment de l’adoption du troisième paquet aérien.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in ihrer einleitung macht die kommission darauf aufmerksam, dass - als logische ergänzung der vorschriften für den luftverkehrsbinnenmarkt - gemeinsame vorschriften auf dem gebiet der flugsicherheit festgelegt werden müssen.

フランス語

dans son introduction, la commission rappelle la nécessité de définir, pour apporter un complément logique à la réglementation qui établit le marché intérieur du transport aérien, une réglementation commune applicable dans le domaine de la sécurité aérienne.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

321 _bar_ – die erfahrungen mit dem dritten paket zum luftverkehrsbinnenmarkt haben gezeigt, dass die rechtsvorschriften in den mitgliedstaaten nicht einheitlich ausgelegt und angewendet werden.

フランス語

321 _bar_ - il ressort de l'expérience acquise dans le cadre du troisième paquet de mesures relatives au marché intérieur de l'aviation que la législation n'est pas interprétée et appliquée d'une manière uniforme dans les divers États membres.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,340,179 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK