プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wir erörtern die sicherheit von fährschiffen zur mitternächtlichen stunde — zumindest ist es fast so spät.
mais permettezmoi, monsieur le commissaire, de vous demander votre opinion personnelle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das bedeutet, dass wir uns auch der konsequenzen unserer mitternächtlichen deals und kompromisse bewusst sein und bedenken müssen, ob die vorschriften für den nutzer dadurch einfacher oder verwirrender werden.
cela signifie qu’ il nous faut également réfléchir aux conséquences des accords et des compromis de dernière heure que nous concluons et nous demander si ceux-ci rendront la législation plus claire ou plus confuse pour l’ utilisateur final.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
herr präsident, wir sollten für diese zwei berichte zur entlastung des haushalts hier in brüssel nicht den mitternächtlichen strom verbrauchen, denn diese beiden berichte hätten teil der allgemeinen entlastungsaussprache in straßburg am mittwoch der letzten tagung sein sollen.
monsieur le président, ces deux rapports donnant décharge ne devraient pas nous faire veiller tard dans la nuit à bruxelles, ils auraient dû être considérés comme faisant partie du débat général sur les décharges tenu à strasbourg lors de la dernière séance, mercredi matin.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
das ist ja nun bestimmt nicht das erste mal, und herr bangemann hat es ja eben schon gesagt, daß wir hier im parlament zu mitternächtlicher stunde zusammensitzen und über die europäischen postdienste debattieren.
schmidbauer (pse). — (de) monsieur le président, monsieur le commissaire, chers collègues, ce n'est certaine ment pas la dernière fois, et m. bangemann vient d'ailleurs de le dire, que nous siégeons jusqu'à minuit dans ce parle ment et parlons des services postaux européens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: