You searched for: mitternächtlichen (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

mitternächtlichen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

wir erörtern die sicherheit von fährschiffen zur mitternächtlichen stunde — zumindest ist es fast so spät.

Franska

mais permettez­moi, monsieur le commis­saire, de vous demander votre opinion personnelle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das bedeutet, dass wir uns auch der konsequenzen unserer mitternächtlichen deals und kompromisse bewusst sein und bedenken müssen, ob die vorschriften für den nutzer dadurch einfacher oder verwirrender werden.

Franska

cela signifie qu’ il nous faut également réfléchir aux conséquences des accords et des compromis de dernière heure que nous concluons et nous demander si ceux-ci rendront la législation plus claire ou plus confuse pour l’ utilisateur final.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

herr präsident, wir sollten für diese zwei berichte zur entlastung des haushalts hier in brüssel nicht den mitternächtlichen strom verbrauchen, denn diese beiden berichte hätten teil der allgemeinen entlastungsaussprache in straßburg am mittwoch der letzten tagung sein sollen.

Franska

monsieur le président, ces deux rapports donnant décharge ne devraient pas nous faire veiller tard dans la nuit à bruxelles, ils auraient dû être considérés comme faisant partie du débat général sur les décharges tenu à strasbourg lors de la dernière séance, mercredi matin.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das ist ja nun bestimmt nicht das erste mal, und herr bangemann hat es ja eben schon gesagt, daß wir hier im parlament zu mitternächtlicher stunde zusammensitzen und über die europäischen postdienste debattieren.

Franska

schmidbauer (pse). — (de) monsieur le président, monsieur le commissaire, chers collègues, ce n'est certaine ment pas la dernière fois, et m. bangemann vient d'ailleurs de le dire, que nous siégeons jusqu'à minuit dans ce parle ment et parlons des services postaux européens.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,107,329 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK