検索ワード: remissionsinduktion (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

remissionsinduktion

フランス語

traitement d’induction (remission)

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

remissionsinduktion dex 10 mg/m2 oral, tage 6-7, 13-16;

フランス語

dex 10 mg/m2 oral, jours 6 et 7, 13 à 16 ;

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

n = 119 n = 116 n = 116 mit remissionsinduktion nach 12 monaten behandlung

フランス語

n = 119 n = 116 n = 116 vec induction de la rémission après 12 mois de traitement

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die radioaktivitätsempfehlung für patienten, die zevalin als konsolidierungstherapie nach remissionsinduktion erhalten, lautet:

フランス語

dose de radioactivité recommandée lorsque zevalin est utilisé en traitement de consolidation après induction d’ une rémission:

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

und patienten, die zevalin als konsolidierungstherapie nach remissionsinduktion erhalten mit thrombozytenzahlen < 150.000/mm3,

フランス語

patients recevant zevalin en traitement de consolidation après induction d’ une rémission et dont la numération plaquettaire est < 150 000 / mm3, patient présentant une numération des polynucléaires neutrophiles < 1 500 / mm3,

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

[90y]-radiomarkiertes zevalin ist indiziert als konsolidierungstherapie nach remissionsinduktion bei zuvor nicht therapierten patienten mit follikulärem lymphom.

フランス語

zevalin marqué à l’yttrium-90 est indiqué dans le traitement de consolidation après induction d’une rémission chez les patients atteints d’un lymphome folliculaire non traités antérieurement.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

darüber hinaus wurden die mit ** gekennzeichneten nebenwirkungen in der studie mit 204 patienten beobachtet, die zevalin bei entsprechender indikation als konsolidierungstherapie nach einer erstlinien-remissionsinduktion erhalten haben.

フランス語

en outre, les effets indésirables marqués ** ont été observés lors d’une étude portant sur 204 patients recevant zevalin en tant que traitement de consolidation après induction d’une rémission par le traitement de première intention.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zevalin wird eingesetzt nach (erfolgreicher) erstbehandlung (remissionsinduktion), oder wenn eine frühere behandlung keinen erfolg gezeigt hat, oder nicht mehr wirkt.

フランス語

il s'utilise chez des patients en rémission après un traitement d’induction ou dans les cas où un traitement précédent ne s'est pas montré efficace ou a cessé d'agir.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

der ausschuss für humanarzneimittel (chmp) gelangte zu dem schluss, dass die vorteile von zevalin als konsolidierungstherapie nach einer remissionsinduktion bei zuvor unbehandelten patienten mit follikulärem lymphom und bei der behandlung von erwachsenen patienten mit einem nach einer behandlung mit rituximab rezidivierenden (wiederkehrenden) oder refraktären (unempfänglichen) cd20-positiven follikulären non-hodgkin-lymphom (nhl) vom b-zell-typ gegenüber den risiken überwiegen, und empfahl, die genehmigung für das inverkehrbringen von zevalin zu erteilen.

フランス語

le comité a recommandé l’ octroi d’ une autorisation de mise sur le marché pour zevalin.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,792,348,711 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK