検索ワード: sicherheitsgenehmigung (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

sicherheitsgenehmigung

フランス語

agrément de sécurité

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sicherheitsgenehmigung für fahrwegbetreiber

フランス語

agrément de sécurité des gestionnaires de l’infrastructure

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die sicherheitsgenehmigung beinhaltet:

フランス語

l'agrément de sécurité comprend:

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die entwicklung der sicherheitsbescheinigung und der sicherheitsgenehmigung;

フランス語

l'évolution de la certification et de l’agrément en matière de sécurité;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die sicherheitsgenehmigung wird auf antrag des fahrwegbetreibers spätestens alle fünf jahre erneuert.

フランス語

l'agrément de sécurité est renouvelable, à la demande du gestionnaire de l’infrastructure, à des intervalles n’excédant pas cinq ans.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die neue regelung für die sicherheitsgenehmigung ist mit einem eindeutigen europäischen mehrwert verbunden.

フランス語

«le nouveau système d’autorisation en matière de sécurité apporte une valeur ajoutée européenne évidente.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese begutachtung muss bestandteil des verfahrens zur erteilung der sicherheitsgenehmigung/sicherheitsbescheinigung sein.

フランス語

cette évaluation doit faire partie du processus d’octroi du certificat ou de l’agrément de sécurité.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei wesentlichen Änderungen des rechtlichen rahmens im bereich der sicherheit kann die sicherheitsbehörde die Überprüfung der sicherheitsgenehmigung verlangen.

フランス語

l'autorité de sécurité peut exiger la révision de l’agrément de sécurité en cas de modification substantielle du cadre réglementaire en matière de sécurité.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der fahrwegbetreiber benötigt für die verwaltung und den betrieb einer eisenbahninfrastruktur eine sicherheitsgenehmigung der sicherheitsbehörde des mitgliedstaats, in dem er niedergelassen ist.

フランス語

afin d'être habilité à gérer et à exploiter une infrastructure ferroviaire, le gestionnaire de l’infrastructure doit obtenir de l’autorité de sécurité de l'État membre dans lequel il est établi un agrément de sécurité.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

parallel zur sicherheitsbescheinigung für eisenbahnunternehmen sollte der fahrwegbetreiber einer sicherheitsgenehmigung der sicherheitsbehörde in bezug auf sein sicherheitsmanagementsystem und andere bestimmungen zur einhaltung der sicherheitsanforderungen bedürfen.

フランス語

parallèlement à la certification en matière de sécurité des entreprises ferroviaires, le gestionnaire de l’infrastructure devrait obtenir un agrément de sécurité accordé par l’autorité de sécurité en ce qui concerne son système de gestion de la sécurité et d’autres dispositions visant à satisfaire aux exigences de sécurité.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ausländische luftfahrtunternehmen müssen nicht mehr wie bislang für jeden eu-mitgliedstaat, in den sie fliegen wollen, eine gesonderte sicherheitsgenehmigung beantragen.

フランス語

les compagnies aériennes étrangères ne seront plus tenues d’introduire une demande d'autorisation distincte pour chaque État membre de l’ue vers lesquels elles souhaitent assurer des vols, comme c’est le cas aujourd’hui.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

Über anträge auf eine sicherheitsbescheinigung oder eine sicherheitsgenehmigung entscheidet die sicherheitsbehörde unverzüglich, spätestens jedoch vier monate nach vorlage aller notwendigen informationen sowie aller von der sicherheitsbehörde geforderten zusatzinformationen.

フランス語

l'autorité de sécurité prend une décision sur les demandes de certification ou d’agrément en matière de sécurité dans les meilleurs délais et dans tous les cas au plus tard quatre mois après que toutes les informations requises ainsi que les informations supplémentaires demandées par l’autorité de sécurité ont été fournies.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die für die erteilung der sicherheitsbescheinigung oder sicherheitsgenehmigung zuständige behörde muss neue oder geänderte betriebliche verfahren vor deren einführung und vor der erteilung einer neuen oder geänderten sicherheitsgenehmigung/-bescheinigung begutachten.

フランス語

l’autorité compétente concernée doit, préalablement à toute mise en œuvre, effectuer une évaluation de l’ensemble des procédures et des processus opérationnels nouveaux ou modifiés avant d’octroyer un agrément/certificat de sécurité nouveau ou révisé.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dabei werden der name und die anschrift des fahrwegbetreibers, das ausgabedatum, der geltungsbereich und die gültigkeitsdauer der sicherheitsgenehmigung sowie, im fall eines widerrufs, die gründe für ihre entscheidung angegeben.

フランス語

la notification mentionne le nom et l’adresse du gestionnaire de l’infrastructure, la date de délivrance, le domaine d’application et la validité de l’agrément de sécurité et, en cas de retrait, les motifs de sa décision.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei der anwendung dieser richtlinie legen die mitgliedstaaten verbindliche nationale sicherheitsvorschriften fest und sorgen dafür, dass diese veröffentlicht und allen fahrwegbetreibern, eisenbahnunternehmen und den antragstellern einer sicherheitsbescheinigung oder einer sicherheitsgenehmigung in einer klaren und allen beteiligten verständlichen sprache zur verfügung gestellt werden.

フランス語

en application de la présente directive, les États membres arrêtent des règles de sécurité nationales contraignantes et veillent à ce qu’elles soient publiées et portées à la connaissance de l’ensemble des gestionnaires de l’infrastructure, des entreprises ferroviaires, des demandeurs de certificat de sécurité et des demandeurs d’agrément en matière de sécurité dans une langue claire et accessible aux parties concernées.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bezüglich der unter teil b der sicherheitsgenehmigung/-bescheinigung aufgeführten punkte nach der festlegung in der richtlinie 2004/49/eg müssen diese der zuständigen behörde in jedem betroffenen mitgliedstaat vorgelegt werden.

フランス語

en ce qui concerne les éléments dont il est démontré qu’ils sont couverts par la partie b du certificat/agrément de sécurité telle qu’elle est définie par la directive 2004/49/ce, ils doivent être remis à l’autorité compétente de chaque État membre concerné.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

verfahren zur herstellung von sicherheitsgenehmigungen

フランス語

procede permettant d'etablir des permissions de securite

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,793,250,198 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK