人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
arbeitslose sind personen, die
le taux d'activité représente la part de la population activei dans la population de plus de 15 ans vivant dans des ménages privés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
arbeitslose sind personen, die in der betreffenden woche bei den
dans la classification des diverses catégories, les personnes actives englobent celles travaillant à titre indépendant, les conjoints également actifs et les salariés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ausgenommen sind personen, die eine teilzeitbeschäftigung suchen.
ne sont pas recensés, les demandeurs d'un emploi à temps partiel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
20bescheinigungsbefugte sind personen, die von der zuständigen a)
20 agents de certiªcation: agents habilités ou agréés par l’autorité a) compétente du pays exportateur en vue de remplir et de délivrer les certiªcats o¬ciels.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anspruchsberechtigt sind personen die renten und zinseinkünfte beziehen.
la prestation est destinée aux personnes qui perçoivent une pension et des revenus d'intérêts.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wahlberechtigte sind personen, die mindestens 18 jahre alt sind.
les votants éligibles sont les personnes âgés de 18 ans et plus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hrst sind personen, die eine der folgenden bedingungen erfüllen:
par rhst on entend les personnes qui remplissent l'une ou l'autre des conditions suivantes:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
flüchtlinge sind personen, die in ein anderes land geflüchtet sind.
les réfugiés, eux, fuient à l'étranger.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die nichterwerbspersonen sind personen, die weder erwerbstätig noch arbeitslos sind.
les inactifs sont ceux qui ne sont classés ni comme personnes ayant un emploi ni comme chômeurs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alleinerziehende sind personen, die allein mit ihren unterhaltsberechtigten kindern leben.
les parents isolés sont les parents vivant seuls avec leur(s) enfant(s) à charge.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
leistungsberechtigt sind personen, die im mai des betreffenden jahres eine hinterbüebenenrente beziehen.
conditions d'octroi a) veuve n'ayant pas droit à la pension survivant ou, b) en cas de remariage.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erwerbstätige sind personen, die in der berichtswoche mindestens eine stunde gearbeitet haben.
les personnes ayant un emploi sont celles qui, au cours de la semaine de référence, ont effectué un travail d'une durée d'une heure au moins.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hochschulabsolventen sind personen, die im bezugszeitraum der datenerhebung einen hochschulabschluss erworben haben.
les diplômés du supérieur sont ceux ayant complété avec succès un programme d’enseignement du supérieur pendant l’année de référence de la collecte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anspruchsberechtigt sind personen, die nicht in der lage sind, sich und ihre familie zu unterhalten.
une allocation est versée aux personnes incapables d'assurer leur entretien et celui de leur famille.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nicht einbezogen sind personen, die hilfe unter der staatlichen gruppenregelung für selbständige erhielten.
ne sont pas con sidérées: les personnes re cevant une aide prévue par les règlements de l'etat sur les indépendants.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ausgenommen sind personen, die eine teilzeitbeschäftigung suchen; Übermittlung durch central statistics office.
ne sont pas recensés, les demandeurs d'un emploi à temps partiel. les données sont transmises par le central statistics office.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
(f) nicht eingeschlossen sind personen, die weniger als 13 stunden pro woche arbeiten.
(f) les personnes travaillant moins de 13 heures par semaine sont exclues.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ausgeklammert sind personen, die in anstalten oder einrichtungen leben, beispielsweise heimbewohner, internatsschüler oder gefängnisinsassen.
les personnes vivant en institution maisons de retraite, pensionnats ou établissements pénitentiaires ne sont pas incluses.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beschäftigte mit befristetem arbeitsvertrag sind personen, die eine erwerbstätigkeit ausüben, die auf einen bestimmten zeitraum begrenzt ist.
un salarié sous contrat à durée déterminée occupe un emploi temporaire dont la durée est limitée à une période précise.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anspruchsberechtigt sind personen, die vor vollendung des 65. lebensjahres auf hilfe angewiesen sind und einen entsprechenden antrag stellen.
elle peut s’ajouter a` d’autres prestations . elle n’est soumise a` aucune condition de cotisation, mais vous devez satisfaire a` certaines conditions de re
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: