検索ワード: umschlossen (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

umschlossen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

sie ist von rechtsstaatlichen sicherungen umschlossen.

フランス語

de nombreux suicides font suite au retrait du per mis de conduire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

numerisch gesteurter fräsmaschine von einem gehäuse umschlossen

フランス語

fraiseuse à commande numérique entournée par une enveloppe

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anlage ist komplett mit einem schutzzaun umschlossen.

フランス語

l'installation est complètement entourée d'une clôture.

最終更新: 2012-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

elektrischer leiter, umschlossen von einer elektrischen isolierung.

フランス語

conducteur électrique entouré d'une isolation électrique.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese schale wird umschlossen von der be trieblichen ebene.

フランス語

chez l'utilisateur, il est avant tout question de satisfaction et de fréquence et d'intensité d'utilisation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der mindestens eine kanal ist zumindest teilweise von der rückfläche umschlossen.

フランス語

ledit ou lesdits canaux sont au moins partiellement entourés par la surface arrière.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die luftkanäle bestehen aus einem teil und sind im querschnitt umseitig umschlossen.

フランス語

ces canaux d'air sont constitués d'une seule pièce et en coupe transversale, ils sont entourés sur toute leur périphérie.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei sind die jeweiligen speisen und/oder flüssigkeiten vom behältnis allseitig umschlossen.

フランス語

les plats et/ou liquides respectifs sont entourés de tous côtés par le réceptacle.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das polrohr (20) ist von einer magnetspule (16, 18) umschlossen.

フランス語

le tube polaire (20) est entouré par une bobine électromagnétique (16, 18).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die angetriebene welle der gezogenen maschine muß von einem an der maschine befestigten schutzgehaeuse umschlossen sein.

フランス語

du côté de la machine tractée, l'arbre récepteur doit être enfermé dans un carter de protection fixé sur la machine.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darreichungsform nach anspruch 12, wobei die erste und die zweite tablette von einer kapsel umschlossen sind.

フランス語

forme galénique selon la revendication 12, dans laquelle les premiers et seconds comprimés sont enfermés dans une capsule.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3. testvorrichtung nach irgendeinem vorhergehenden anspruch, wobei jede masse durch perforierte schrumpfpackfolie umschlossen ist.

フランス語

dispositif de contrôle selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que chacune des dites masses (10) est enfermée dans un film d'emballage perforé rétractible.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aufbrüheinheit dadurch gekennzeichnet, dass sie von einem filtermaterial umschlossen ein nach einem der vorhergehenden ansprüche hergestelltes aufgussmaterial enthält.

フランス語

unité d'infusion, caractérisé en ce qu' elle est entourée par un matériau filtrant et contient un produit à infuser fabriqué selon l'une des revendications précédentes.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vorrichtung nach einem der ansprüche 6 - 15, dadurch gekennzeichnet, dass sie von einem gehäuse umschlossen ist.

フランス語

dispositif selon l'une des revendications 6 à 15, caractérisé en ce qu' il est entouré par une enveloppe.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die elektronischen bauteile sind von einer gehäuseartigen kapsel umschlossen und bilden mit dieser eine vorgefertigte elektrokapsel (20).

フランス語

les composants électroniques sont entourés d'une capsule de type boîtier et forment avec elle une capsule électronique préfabriquée (20).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dichtungsvorrichtung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der versteifungsring (23) vom dichtkörpermaterial ringsum vollständig umschlossen ist.

フランス語

dispositif d'étanchéité selon la revendication 1, caractérisé en ce que la bague de rigidification (23) est entièrement enserrée par la matière du corps d'étanchéité.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bauteil nach einem der ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß es von der umhüllung (6) fest umschlossen ist.

フランス語

composant selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce qu' il est entouré de façon fixe par l'enveloppe (6).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der kugelbolzen (2) ist in seinem halsbereich (4) von einem abdichtelement (18) umschlossen.

フランス語

l'axe à rotule (2) est, dans sa partie col (4), entouré d'un élément d'étanchéité (18), et il est fixé sur un corps de support (5).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine gassammeleinheit nach einem der vorstehenden ansprüche, bei der die halsöffnung (22) durch die wand (20) umschlossen ist.

フランス語

dispositif permettant de recueillir un gaz selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel l'ouverture pour le cou (22) est entourée par la paroi (20).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

chipkartenmodul gemäß einem der ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der halbleiterchip allseitig von einem elektrisch isolierenden gehäuse (7) umschlossen ist.

フランス語

module de carte à puce suivant l'une des revendications 1 à 7, caractérisé en ce que la puce à semi-conducteur est entourée de tous côtés d'un boítier (7) isolant du point de vue électrique.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,795,144,453 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK