検索ワード: verarbeitungszyklus (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

verarbeitungszyklus

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

bei einem laufenden verarbeitungszyklus erfolgt dies ohne benachrichtigung des nebensystems.

フランス語

lorsque le cycle est en fonctionnement, cela a lieu sans que le se soit informé.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

gegen ende eines jeden monatlichen verarbeitungszyklus wird ein "qualitätstag" eingelegt.

フランス語

elle comprend également une préparation du travail du mois à venir.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das eingefrorene guthaben kann sich während des verarbeitungszyklus infolge der zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung ändern.

フランス語

le solde bloqué peut être modifié pendant le cycle de traitement du fait de paiements afférents à un règlement intersystème.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 8, bei welchem während leerlaufperioden in dem verarbeitungszyklus einsatzluft von der entlastungskompression innerhalb der umhüllung entlüftet wird.

フランス語

procédé selon la revendication 8 et comprenant l'évacuation d'air de charge à partir de sa compression à vide pendant des périodes de ralenti dans le cycle de traitement à l'intérieur de ladite enceinte.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 1, wobei der Übertragungsschritt am ende eines jeden verarbeitungszyklus implementiert wird und der bezeichnungsschritt die übertragenen kapazitätsprozentsätze bis zum dem ende eines nachfolgenden verarbeitungszyklus verwendet.

フランス語

procédé selon la revendication 1, dans lequel ladite étape de transfert est mise en oeuvre à la fin de chaque cycle de traitement, et dans lequel ladite étape de désignation utilise les pourcentages de capacité transférés jusqu'à la fin d'un cycle de traitement consécutif.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das eingefrorene guthaben kann sich während des verarbeitungszyklus infolge der zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder im falle der liquiditätsübertragung durch eine verrechnungsbank von ihrem pm-konto ändern.

フランス語

le solde bloqué peut être modifié pendant le cycle de traitement du fait de paiements afférents à un règlement intersystème ou si une banque de règlement transfère de la liquidité à partir de son compte pm.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

das eingefrorene guthaben kann sich während des verarbeitungszyklus infolge der zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder im falle der liquidi ­ tätsübertragung durch eine verrechnungsbank von ihrem pm-konto än ­ dern.

フランス語

le solde bloqué peut être modifié pendant le cycle de traitement du fait de paiements afférents à un règlement intersystème ou si une banque de règlement transfère de la liquidité à partir de son compte pm.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 17, das weiterhin den folgenden schritt umfasst: anhand der synchronisierungssignale berechnen der mittleren dauer, während der sich das prozessorarray während jedes verarbeitungszyklus im leerlauf befindet.

フランス語

procédé selon la revendication 17, comprenant en outre l'étape de : calcul de la durée moyenne durant laquelle la matrice de processeurs est inactive pendant chaque cycle de traitement à partir des signaux de synchronisation.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

11. optischer zeichengenerator nach einem der ansprüche 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet , daß für die ableitung des zeitbasisintervalles für die zeitwertkomparatoren (333) das von der druckersteuerung (6) gelieferte zyklustaktsignal (cy-clk) verwendet wird, wobei der binärzähler (322) des schaltwerkes (32) die ersten zeitsteuersignale (sc1..,sc4) und ein weiteres zweites zeitsteuersignal (sc5) als ausgangssignale seiner fünf niederwertigen zählstufen liefert und damit die zeitwertkomparatoren synchron zum ablauf des verarbeitungszyklus angesteuert sind.

フランス語

11. générateur optique de caractères suivant l'une des revendications 9 ou 10, caractérisé par le fait que pour l'obtention d'un intervalle de base pour les comparateurs de valeurs de temps (333), on utilise le signal de cadence de cycle (cy-clk) délivré par l'unité de commande (6) de l'imprimante, auquel cas le compteur binaire (322) de l'unité de commutation (32) délivre les premiers signaux de commande temporelle (sc1...sc4) et un autre second signal de commande temporelle (sc5) en tant que signaux de sortie de ses cinq étages de comptage de poids les plus faibles et par conséquent les comparateurs de valeurs de temps sont commandés en synchronisme avec l'exécution du cycle de traitement.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,338,601 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK