検索ワード: warnschilder (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

warnschilder

フランス語

panneaux d'avertissement

最終更新: 2009-08-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die packungen tragen warnschilder auf zwei gegenüberlie­ genden seiten.

フランス語

les colis portent deux étiquettes fixées sur les côtés opposés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wo dies nicht möglich ¡st, müssen warnschilder aufgestellt werden.

フランス語

À défaut, une signalisation et des dispositifs d'avertissement adéquats doivent être mis en place.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beginnen wir mit den zahlen. hier muß ich sozusagen ein paar warnschilder hochhalten.

フランス語

traditionnellement, le trafic de stupéfiants est et reste une façon très attractive de gagner beaucoup d'argent dans l'illégalité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wo gefahren nicht vollständig ausgeschaltet werden können, müssen warnschilder aufgestellt werden.

フランス語

une signalisation appropriée peut être utilisée comme palliatif lorsque les risques ne peuvent être éliminés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie mußten feststellen, daß in den meisten fahrzeugen keine oder nur unzureichende warnschilder vorhanden waren.

フランス語

ce test devrait donc être oublié au profit du test de l'étape ii,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beschließt ein mitgliedstaat, warnschilder aufzustellen, so müssen sie dem wiener Übereinkommen über straßenverkehrszeichen von 1968 genügen.

フランス語

si un État membre décide d’utiliser une signalisation, celle-ci est conforme aux dispositions de la convention de vienne de 1968 sur la signalisation routière.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

■ wo gefahren nicht vermieden oder angemessen reduziert werden können, hat der arbeitgeber warnschilder aufzustellen.

フランス語

s'assurer que les moyens d'exécution permettent de charger et de décharger les véhicules en toute sécurité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu einer effektiven information gehören warnschilder oder sicherheitsdatenblätter, die lieferanten von arbeitsstoffen den arbeitnehmern über die arbeitgeber zur verfügungstellen müssen.

フランス語

une information efficace passe par l’appositiond’étiquettes d’avertissement ou l’élaboration de fiches de données desécurité que les fournisseurs de substances doivent faire parvenir auxtravailleurs par l’intermédiaire de l’employeur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) es werden warnschilder angebracht, die darauf hinweisen, dass der in artikel 8 festgelegte grenzwert voraussichtlich überschritten wird, und

フランス語

b) des panneaux d'avertissement sont mis en place pour signaler que le dépassement de la valeur limite fixée à l'article 8 est prévisible, et

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im interesse úer öffentlichen sicherheit sollten die gewächshäuser während der gesamten begasungsperiode verschlossen werden, und gut sichtbare warnschilder sollten auf die gefahr in und um die gewächshäuser hinweisen.

フランス語

pour réduire ces risques au maximum, il est indispensable que seul un personnel qualifié effectue les opérations de fumigation et que les opérateurs portent un masque de respiration à air forcé (appelé aussi masque autonome à flux d'air).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei tätigkeiten, bei denen eine Überschreitung vorherzusehen ist und bei denen technische vorbeugungsmaßnahmen schwer durchführbar sind, wird der schutz der arbeitnehmer durch persönliche schutzausrüstung und warnschilder gewährleistet.

フランス語

le port d'équipements de protection individuelle et des panneaux de signalisation du dépassement assurent la protection des travailleurs durant les activités pour lesquelles le dépassement est prévisible et les mesures techniques préventives difficilement praticables.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

feste tempolimits und warnschilder haben den nachteil, dass sie den aktuellen witterungs-, verkehrs- und sonstigen verhältnissen nicht rechnung tragen können.

フランス語

l’instauration de limitations de vitesse et de panneaux de signalisation permanents a ses limites, car ils ne reflètent pas les circonstances momentanées liées, en particulier, aux conditions météorologiques et aux conditions de circulation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

von allen autoherstellern, autos mit airbags für beifahrersitze ab sofort mit deutlich sichtbaren und dauerhaften warnschildern auszustatten. außerdem fordert das büro die kommission auf, bestehende rechtsvorschriften der eu zu aktualisieren und solche warnschilder verbindlich vorzuschreiben.

フランス語

pour le beuc, l'essai de l'étape i est totalement inutile parce qu'il n'améliorera pas la sécurité des voitures et permettra seulement aux constructeurs d'affirmer dans leur publicité que leurs voitures satisfont aux nouvelles normes européennes en matière de sécurité, et donc de créer une illusion de sécurité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der zweite spitzenwert hängt von der dosis und der ab deckungsfrist ab und kann durch verlängerung der frist um 10 tage vermieden werden. im interesse der öffentlichen sicherheit sollten die gewächshäuser während der gesamten begasungsperiode verschlossen werden, und gut sichtbare warnschilder sollten auf die gefahr in und um die gewächshäuser hinweisen.

フランス語

pour réduire ces risques au maximum, il est indispensable que seul un personnel qualifié effectue les opérations de fumigation et que les opérateurs portent un masque de respiration à air forcé (appelé aussi masque autonome & flux d'air). comme le bromure de méthyle est incolore et inodore, on incorpore 2 % de chloropicrine dans certaines formulations du produit pour servir d'avertissement au cas où une fuite importante aurait lieu soit au cours des opérations de fumigation soit pendant le stockage.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

der begriff der sicherheit darf in der tat nicht nur im stadium der konzeption der baukonstruktion im vordergrund stehen, sondern auch während der nutzung und verwendung eines gebäudes. die warnschilder müssen beachtet und die löschgeräte und brandbekämpfungsmittel in einwandfreiem zustand gehalten werden, gleichgültig um welche bau struktur es sich im einzelnen handelt.

フランス語

la notion de sécurité doit en effet apparaître non seulement aux stades de la conception de de la construction, mais aussi lors de l'utilisation, de l'exploitation d'un bâtiment, les consignes doivent êtres observées, les moyens d'interventions maintenus en état, et ce quelle que soit la structure.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

warnschild

フランス語

signalisation routière de danger

最終更新: 2015-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,800,451,133 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK