検索ワード: aufwind (ドイツ語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

aufwind

ポルトガル語

corrente ascensional

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

induzierter aufwind

ポルトガル語

corrente ascendente

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

"die wirtschaft in der eu ist wieder im aufwind.

ポルトガル語

"a economia europeia está a emergir.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

lehrer und schüler protestieren, und eine neue zivilgesellschaft befindet sich im aufwind.

ポルトガル語

professores e alunos protestam, e está a surgir uma nova sociedade civil.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im bereich der dienstleistungen können der katalogkauf sowie die finanzgeschäfte deutlichen aufwind bekommen.

ポルトガル語

muitos serviços de venda à distância poderão ser, desde logo, dinamizados, bem como a realização de operações financeiras.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da die scharia in verschiedenen teilen der welt aufwind bekommt, ist dieses thema aktueller denn je.

ポルトガル語

o avanço da sharia em diversas partes do mundo torna este tema mais actual que nunca.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auf jeden fall aber hat die idee von der nachhaltigen stadtentwicklung gerade in den letzten jahren mehr und mehr aufwind bekommen.

ポルトガル語

em todo o caso, nos últimos anos, a ideia sobre o desenvolvimento urbano sustentável tem vindo a progredir cada vez mais.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

andererseits könnten die arbeitsmärkte aber auch noch einmal positiv überraschen, wodurch das arbeitseinkommen und das verbrauchervertrauen aufwind erhalten würden.

ポルトガル語

por outro lado, o mercado de trabalho poderá de novo reservar-nos boas surpresas, o que aumentaria os rendimentos do trabalho e a confiança dos consumidores.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sie erhält durch alle diese faktoren aufwind, frau kommissarin, aber nicht gerade durch die worte von herrn barroso.

ポルトガル語

É incentivado por todos esses factores, senhora comissária, mas não precisamente pelas palavras do senhor presidente barroso.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dadurch geht der weltwirtschaft eine entscheidende quelle des wachstums verloren, und es besteht die gefahr, dass protektionistische maßnahmen aufwind bekommen.

ポルトガル語

esse facto está a privar a economia global de uma fonte significativa de crescimento, correndo­‑se o risco de serem incentivadas medidas proteccionistas.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

heutzutage ist der schiffsverkehr das sorgenkind im verkehr, obwohl dieser im vergleich zur straße preiswertere und umweltfreundlichere verkehrsträger wieder leichten aufwind bekommen hat34.

ポルトガル語

hoje, o transporte por via aquática é o parente pobre dos modos de transporte, apesar de uma ligeira recuperação deste modo pouco oneroso e mais respeitador do ambiente do que a estrada34.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

nur den reformgegnern in der türkei gibt er aufwind, und ich möchte nicht, dass das parlament denen hilft, die gegen ein vorankommen der türkei sind.

ポルトガル語

ele ajuda apenas aqueles que na turquia se opõem às reformas, e eu não quero realmente ver o parlamento europeu ajudar essas pessoas que não querem que a turquia progrida.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die bedeutung brasiliens für die gesamte wirtschaft lateinamerikas ist offensichtlich, und eine wirtschaftliche erholung dieses landes würde für das schon im aufwind befindliche lateinamerika einen zusätzlichen ansporn bedeuten.

ポルトガル語

a importância do brasil para o conjunto da economia latino-americana é evidente: uma recuperação da situação económica deste país representaria um factor adicional de estímulo para a já emergente américa latina.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

tatsächlich ist etwas ungesundes in der luft zu spüren: die begeisterung lässt nach, und hier und da sind die gegen die union arbeitenden parteien im aufwind.

ポルトガル語

efectivamente, sente-se que há algo de negativo no ar: decresce o entusiasmo, reforçam-se, aqui e ali, os partidos antieuropeus.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die verbreitung der neuen audiovisuellen techniken in allen ländern der union hat die nachfrage nach fernsehspielen in den letzten jahren stark anwachsen lassen, aber auch das kino scheint sich nach jahren der krise genau ein jahrhundert nach seiner erfindung wieder im aufwind zu befinden.

ポルトガル語

a difusão das novas tecnologias do audiovisual em todos os países da união aumentou consideravelmente, nos últimos anos, a procura de "ficção" televisiva, embora o cinema, após anos de crise, pareça ter ganho um novo fôlego ao perfazerem-se cem anos da sua invenção.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das neue weltweite bewusstsein für die gefahren des klimawandels als ergebnis der allzu großen abhängigkeit von fossilen brennstoffen dürfte den bemühungen, produktions- und konsumverhalten zu verändern, deutlichen aufwind geben.

ポルトガル語

a nova consciencialização global dos perigos das alterações climáticas, em virtude da demasiada dependência dos combustíveis fósseis, deveria reforçar os esforços para alterar os padrões de produção e consumo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wenngleich sich diese ebenfalls im aufwind befinden, beruht das "geschäftsmodell" des internets auf unkonventionellen lösungen in bezug auf die verbreitung, die durch entmaterialisierung und digitale Übertragung gekennzeichnet sind.

ポルトガル語

apesar de estas últimas estarem também em desenvolvimento, o modelo empresarial da internet apela a soluções não tradicionais de difusão caracterizadas pela desmaterialização e transmissão digitais.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

aufwinden

ポルトガル語

bobinagem

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,749,132,346 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK