検索ワード: ausdrücklich (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

ausdrücklich

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

ausdrücklich gekennzeichnet

ポーランド語

ogólne usługi publiczne

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nicht ausdrücklich geregelt

ポーランド語

brak szczegółowych przepisów

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nicht ausdrücklich angegeben.

ポーランド語

niejasne.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ausdrücklich genannt sind […] und […].

ポーランド語

w klauzuli wyraźnie wymieniono przedsiębiorstwa […] oraz […].

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nutzschicht ist ausdrücklich zu nennen.

ポーランド語

włókna wchodzące w skład warstwy użytkowej muszą być wymienione z nazwy.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

40 — vgl. ausdrücklich den elften erwägungsgrund.

ポーランド語

40 — zobacz dosłownie jedenasty motyw rozporządzenia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in art. 8 abs. 1 wird insoweit ausdrücklich

ポーランド語

w tym względzie ust. 1 omawianego artykułu posługuje się bezpośrednio pojęciem

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- sonstige nicht ausdrücklich aufgeführte verwaltungsausgaben.

ポーランド語

- innych wydatków operacyjnych nieujętych powyżej.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der edps empfiehlt, dies im text ausdrücklich aufzunehmen.

ポーランド語

eiod zaleca jasne włączenie tego założenia do tekstu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese beiden bestandteile sind ausdrücklich zu nennen.

ポーランド語

części te muszą być wymienione z nazwy;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- von den zuständigen behörden ausdrücklich gestattet ist oder

ポーランド語

– kąpiel jest wyraźnie dozwolona przez właściwe władze,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der ewsa befürwortet ausdrücklich den inhalt dieser entschließung.

ポーランド語

komitet wyraża swe poparcie dla treści tejże rezolucji.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beschwerde ausdrücklich oder stillschweigend zurückgewiesen worden ist;

ポーランド語

reklamacja została odrzucona wyraźną lub domniemaną decyzją,

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

dies wurde in der einleitungsentscheidung ausdrücklich anerkannt [17].

ポーランド語

zostało to zresztą jasno potwierdzone w decyzji w sprawie wszczęcia postępowania [17].

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"die mitverantwortung der eu-mitgliedstaaten ausdrücklich zu betonen;"

ポーランド語

wyraźnie podkreślić współodpowiedzialność państw członkowskich ue;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

den sozial- und umweltpolitischen aspekten ausdrücklich rechnung trägt.

ポーランド語

silny wymiar społeczny i ochrony środowiska.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuss befürwortet daher ausdrücklich artikel 18 des verordnungs­vorschlags.

ポーランド語

dlatego też komitet w pełni popiera treść art. 18.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als garantie ausdrücklich genannt werden zudem verbindliche unternehmensinterne datenschutzregelungen.

ポーランド語

wiążące reguły korporacyjne zostały obecnie wyraźnie wymienione w tekście prawnym.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

= abgeleitete variable (in der verordnung nicht ausdrücklich genannt)

ポーランド語

= obliczona zmienna (nie wspomniana wyraźnie w rozporządzeniu)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher sollte ausdrücklich anerkannt werden, dass es derartige außergewöhnliche fälle gibt.

ポーランド語

należałoby zatem wyraźnie uwzględnić możliwość zaistnienia takich wyjątkowych sytuacji.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,407,396 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK