検索ワード: codierung für gehäuse mit einem kontakteinsatz (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

codierung für gehäuse mit einem kontakteinsatz

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

für erwachsene mit einem gewicht von

ポーランド語

dorośli o masie ciała

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

(2) für erzeugnisse mit einem am 28.

ポーランド語

w odniesieniu do wyrobów, które w dniu 28 września 2003 r.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

institut fÜr umwelt und nachhaltigkeit: mit einem

ポーランド語

jrc szczyci si´ historià prac prowadzonych w dziedzinach o bezpoÊrednim znaczeniu dla twórców polityki w ue, w tym:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schreibunterstützung für ntfs mit einem klick aktivieren/deaktivieren.

ポーランド語

włącza lub wyłącza możliwość zapisu na partycjach ntfs

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erklärung für mehrmalige vorgänge mit einem stoff der kategorie 2

ポーランド語

deklaracja dotycząca transakcji wielokrotnych, których przedmiotem są substancje z kategorii 2

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

alleinfuttermittel für hunde und katzen mit einem feuchtigkeitsgehalt über 20 %

ポーランド語

mieszanki paszowej pełnoporcjowej dla psów i kotów o zawartości wilgoci powyżej 20 %

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser betrag gilt für rohzucker mit einem rendementwert von 92 %.

ポーランド語

niniejszą kwotę stosuje się do cukru surowego o uzysku wynoszącym 92 %.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 34
品質:

ドイツ語

behältnisse für pharmazeutische erzeugnisse, mit einem nenninhalt < 2,5 l

ポーランド語

pojemniki szklane do wyrobów farmaceutycznych, o pojemności nominalnej mniejszej niż 2,5 l

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

gebrauchsfertige lösung für patienten mit einem körpergewicht (kg) von:

ポーランド語

gotowy roztwór dla pacjentów o masie ciała (kg):

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

kinderleichte konfiguration mit einem assistenten für die erstinstallation

ポーランド語

kreator łatwego uruchamiania do wstępnej konfiguracji

最終更新: 2016-10-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit einem automatischen aufzeichnungsgerät für diese schutzvorrichtung;

ポーランド語

automatyczne urządzenie rejestrujące, zabezpieczające przed wyżej wymienionym mieszaniem;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

blätter mit einem für die betreffende sorte fremdartigen geruch,

ポーランド語

liści o nienaturalnym dla danej odmiany zapachu;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

empfangsgeräte für den funksprech- oder funktelegrafieverkehr oder den rundfunk, auch in einem gemeinsamen gehäuse mit einem tonaufnahme- oder tonwiedergabegerät oder einer uhr kombiniert

ポーランド語

aparatura odbiorcza do radiotelefonii, radiotelegrafii lub radiofonii, nawet posiadająca w tej samej obudowie aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegar

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

aktionsplan mit einem ehrgeizigen arbeitsprogramm für die folgenden jahre angenommen.

ポーランド語

, w którym przedstawia swoją koncepcję nowej zintegrowanej polityki morskiej ue, wraz ze szczegółowym planem działania określającym ambitny program prac na nadchodzące lata.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

exklusives lichtdurchlässiges gehäuse mit einfassung in klingenoptik und schrauben aus rostfreiem stahl

ポーランド語

ekskluzywna przepuszczająca światło obudowa z oprawką o wyglądzie ostrza i śruby ze stali nierdzewnej

最終更新: 2012-10-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

8527 | rundfunkempfangsgeräte, auch in einem gemeinsamen gehäuse mit einem tonaufnahme- oder tonwiedergabegerät oder einer uhr kombiniert | e |

ポーランド語

8527 | aparatura odbiorcza do radiofonii, nawet połączona w tej samej obudowie z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegarem | s |

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.

ポーランド語

"wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.

ポーランド語

„wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529.”

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

flüssigkristallanzeigen (gegebenenfalls zusammen mit dem gehäuse) mit einer oberfläche von mehr als 100 quadratzentimetern und hintergrundbeleuchtete anzeigen mit gasentladungslampen

ポーランド語

wyświetlacze ciekłokrystaliczne (tam, gdzie jest to właściwe, wraz z obudową) o powierzchni większej niż 100 centymetrów kwadratowych oraz wszystkie tego typu podświetlacze z gazowymi lampami wyładowczymi,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5.1.1.3.3. der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.

ポーランド語

5.1.1.3.3.%quot%wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529.%quot%

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,783,784,325 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK