検索ワード: maz (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

maz

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

kaliopi bukle (maz.

ポーランド語

kaliopi bukle, mac.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weitere sortiergerätetests bei nationalen maz oder beim etsc

ポーランド語

możliwości dodatkowego przetestowania maszyn sortujących w cnac lub etsc

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diese familien werden vom etsc in zusammenarbeit mit den nationalen maz definiert und aktualisiert.

ポーランド語

etsc we współpracy z cnac definiuje i aktualizuje te grupy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nationalen maz und das etsc führen ein register der testergebnisse der bei ihnen getesteten geräte.

ポーランド語

cnac i etsc prowadzą rejestr wyników przetestowanych u nich maszyn sortujących.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein konsolidiertes unverbindliches verzeichnis der gemäß absatz 2 erfolgreich getesteten sortiergeräte kann bei den nationalen maz oder beim etsc eingesehen werden.

ポーランド語

wgląd do pełnej listy maszyn sortujących, które pomyślnie przeszły testy określone w drugim ustępie niniejszego artykułu, można uzyskać w cnac lub etsc.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im anschluss an die tests bei einem nationalen maz oder beim etsc wird ein zusammenfassender bericht erstellt, der dem betreffenden unternehmen sowie in kopie dem etsc übermittelt wird.

ポーランド語

po przeprowadzeniu testów w cnac lub etsc sporządzane jest sprawozdanie podsumowujące skierowane do zainteresowanej jednostki, którego kopia przekazywana jest do etsc.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nationalen maz und das etsc führen ein register der testergebnisse der bei ihnen getesteten geräte. ein konsolidiertes unverbindliches verzeichnis der gemäß absatz 2 erfolgreich getesteten sortiergeräte kann bei den nationalen maz oder beim etsc eingesehen werden.

ポーランド語

cnac i etsc prowadzą rejestr wyników przetestowanych u nich maszyn sortujących. wgląd do pełnej listy maszyn sortujących, które pomyślnie przeszły testy określone w drugim ustępie niniejszego artykułu, można uzyskać w cnac lub etsc.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass die ergebnisse der nach artikel 2 von den naz und den maz durchgeführten prüfungen europol gemäß dem europol-Übereinkommen übermittelt werden.

ポーランド語

państwa członkowskie zapewniąją, aby wyniki analiz prowadzonych przez kca oraz kcam na mocy art. 2 były przekazywane do europolu, zgodnie z konwencją w sprawie ustanowienia europolu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(1) die verordnung (eg) nr. 1338/2001 des rates vom 28. juni 2001 zur festlegung von zum schutz des euro gegen geldfälschung erforderlichen maßnahmen [3], insbesondere artikel 5, sieht die analyse und klassifizierung gefälschter euro-münzen durch die nationalen münzanalysezentren (maz) der mitgliedstaaten und durch das europäische technische und wissenschaftliche zentrum (etsc) vor. durch die verordnung (eg) nr. 1339/2001 des rates [4] wurde die anwendung der artikel 1 bis 11 der verordnung (eg) nr. 1338/2001 auf die mitgliedstaaten ausgedehnt, die den euro nicht als einheitliche währung eingeführt haben.

ポーランド語

(1) rozporządzenie rady (we) nr 1338/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. ustanawiające środki niezbędne dla ochrony euro przed fałszowaniem [3], w szczególności jego art. 5, przewiduje analizę i klasyfikację fałszywych monet euro przez krajowe centrum analiz monet (kcam) z każdego państwa członkowskiego oraz przez europejskie centrum techniczne i naukowe (ectn). rozporządzenie rady (we) nr 1339/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. [4] rozszerza zastosowanie art. 1 do 11 rozporządzenia (we) nr 1338/2001 na państwa członkowskie, które nie przyjęły euro jako jednej waluty.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,040,586,687 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK