プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
artikel 50 quater
artykuł 50c
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
artikel 238 bis ha iii quater cgi
artykuł 238a ha iiic – cgi
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
- l.r. 7/2001 art. 31 quater
- l.r. 7/2001 art. 31 quater
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- legge regionale n. 7/2001 art. 31 quater
- legge regionale n. 7/2001 art. 31 quater
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- legge regionale n. 7, art. 31 quater del 2.5.2001;
- legge regionale n. 7, art. 31 quater del 2.5.2001;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
2244/2003, zijn vrijgesteld van de in artikel 19 quater van verordening (eeg) nr.
5 i 6 rozporządzenia (we) nr 2244/2003 są zwolnione z wymogów dotyczących systemu wywoływania określonych w art.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 2
品質:
naast de in artikel 19 quater van die verordening vermelde communicatiemiddelen mogen ook andere veilige elektronische middelen worden gebruikt.
19c tego rozporządzenia mogą również być wykorzystane inne bezpieczne środki elektroniczne.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
de artikelen 19 ter, 19 quater, 19 quinquies, 19 sexies en 19 duodecies van verordening (eeg) nr.
artykuły 19b, 19c, 19d, 19e i 19k rozporządzenia (ewg) nr 2847/93 stosuje się do statków posiadających narzędzia należące do grupy narzędzi połowowych określonej w pkt.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
deze maatregelen zijn even doeltreffend en transparant als de rapportageverplichtingen van artikel 19 quater, lid 2, van verordening (eeg) nr.
Środki te są tak samo skuteczne i przejrzyste, jak wymogi dotyczące sprawozdawczości ustalone w art.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
gemäß der bewilligung wird der „maritimen eigentümergemeinschaft des schiffs le levant“ die inanspruchnahme von artikel 238 bis ha iii ter und quater cgi gewährt.
w myśl zezwolenia korzyść, o której mowa w art. 238a ha iiib oraz iiic – cgi, zostaje przyznana na rzecz „współwłasności morskiej statku le levant”.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
mit bewilligung vom 26. november 1996, die in anwendung von artikel 238 bis ha iii ter und quater cgi erteilt wurde, entschied der haushaltsminister, dass:
zezwoleniem datowanym na dzień 26 listopada 1996 r., przyznanym na mocy art. 238a ha iiib oraz iiic – cgi, minister finansów zadecydował, że:
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
gelet op het protocol betreffende het statuut van het hof van justitie van de europese unie, en met name artikel 62 quater ervan, alsmede artikel 7, lid 1, van bijlage i erbij,
uwzględniając protokół w sprawie statutu trybunału sprawiedliwości unii europejskiej, a w szczególności jego art.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
rechtsgrundlage -legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. -
podstawa prawna -legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照:
rechtsgrundlage -articles 244 quater h, 199 ter g, 220 i et 223 o i du code général des impôts (article 23 de la loi de finances pour 2005) -
podstawa prawna -articles 244 quater h, 199 ter g, 220 i et 223 o i du code général des impôts (article 23 de la loi de finances pour 2005) -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
rechtsgrundlage _bar_ legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. _bar_
podstawa prawna _bar_ legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. _bar_
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照: