検索ワード: quater (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

quater

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

artikel 50 quater

ポーランド語

artykuł 50c

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 238 bis ha iii quater cgi

ポーランド語

artykuł 238a ha iiic – cgi

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- l.r. 7/2001 art. 31 quater

ポーランド語

- l.r. 7/2001 art. 31 quater

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- legge regionale n. 7/2001 art. 31 quater

ポーランド語

- legge regionale n. 7/2001 art. 31 quater

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- legge regionale n. 7, art. 31 quater del 2.5.2001;

ポーランド語

- legge regionale n. 7, art. 31 quater del 2.5.2001;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2244/2003, zijn vrijgesteld van de in artikel 19 quater van verordening (eeg) nr.

ポーランド語

5 i 6 rozporządzenia (we) nr 2244/2003 są zwolnione z wymogów dotyczących systemu wywoływania określonych w art.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

naast de in artikel 19 quater van die verordening vermelde communicatiemiddelen mogen ook andere veilige elektronische middelen worden gebruikt.

ポーランド語

19c tego rozporządzenia mogą również być wykorzystane inne bezpieczne środki elektroniczne.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

de artikelen 19 ter, 19 quater, 19 quinquies, 19 sexies en 19 duodecies van verordening (eeg) nr.

ポーランド語

artykuły 19b, 19c, 19d, 19e i 19k rozporządzenia (ewg) nr 2847/93 stosuje się do statków posiadających narzędzia należące do grupy narzędzi połowowych określonej w pkt.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deze maatregelen zijn even doeltreffend en transparant als de rapportageverplichtingen van artikel 19 quater, lid 2, van verordening (eeg) nr.

ポーランド語

Środki te są tak samo skuteczne i przejrzyste, jak wymogi dotyczące sprawozdawczości ustalone w art.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemäß der bewilligung wird der „maritimen eigentümergemeinschaft des schiffs le levant“ die inanspruchnahme von artikel 238 bis ha iii ter und quater cgi gewährt.

ポーランド語

w myśl zezwolenia korzyść, o której mowa w art. 238a ha iiib oraz iiic – cgi, zostaje przyznana na rzecz „współwłasności morskiej statku le levant”.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit bewilligung vom 26. november 1996, die in anwendung von artikel 238 bis ha iii ter und quater cgi erteilt wurde, entschied der haushaltsminister, dass:

ポーランド語

zezwoleniem datowanym na dzień 26 listopada 1996 r., przyznanym na mocy art. 238a ha iiib oraz iiic – cgi, minister finansów zadecydował, że:

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gelet op het protocol betreffende het statuut van het hof van justitie van de europese unie, en met name artikel 62 quater ervan, alsmede artikel 7, lid 1, van bijlage i erbij,

ポーランド語

uwzględniając protokół w sprawie statutu trybunału sprawiedliwości unii europejskiej, a w szczególności jego art.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

rechtsgrundlage -legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. -

ポーランド語

podstawa prawna -legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

rechtsgrundlage -articles 244 quater h, 199 ter g, 220 i et 223 o i du code général des impôts (article 23 de la loi de finances pour 2005) -

ポーランド語

podstawa prawna -articles 244 quater h, 199 ter g, 220 i et 223 o i du code général des impôts (article 23 de la loi de finances pour 2005) -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

rechtsgrundlage _bar_ legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. _bar_

ポーランド語

podstawa prawna _bar_ legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,130,169 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK