検索ワード: sortenschutzrecht (ドイツ語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

sortenschutzrecht

ポーランド語

prawo do ochrony odmian roślin:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- gemäß den vorschriften über den schutz neuer sorten durch ein sortenschutzrecht geschützt ist oder

ポーランド語

- prawnie chroniona przez prawo do ochrony odmian roślin zgodnie z przepisami w sprawie ochrony nowych odmian, lub

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

- eintragung einer verpfändung oder eines sonstigen dinglichen rechts an dem gemeinschaftlichen sortenschutzrecht,

ポーランド語

- wspólnotowe prawo do ochrony odmian roślin dane jako zabezpieczenie lub jako przedmiot praw rzeczowych (in rem), lub

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(7) die mitgliedstaaten können keine zwangslizenzen an einem gemeinschaftlichen sortenschutzrecht gewähren."

ポーランド語

7. licencje przymusowe nie mogą być przyznane przez państwo członkowskie w odniesieniu do wspólnotowej ochrony odmian roślin."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(4) nur das amt ist berechtigt, eine zwangslizenz für eine pflanzensorte zu gewähren, die nach dem gemeinschaftlichen sortenschutzrecht geschützt ist.

ポーランド語

(4) wyłącznie urząd jest upoważniony do przyznawania licencji przymusowych na system ochrony odmian roślin zabezpieczony wspólnotowym prawem ochrony odmian roślin.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

darüber hinaus dient diese verordnung der regelung des zusammenhangs zwischen dem gemeinschaftlichen sortenschutzrecht und den aus artikel 14 der grundverordnung abgeleiteten rechten einerseits und der dem landwirt und seinem betrieb erteilten ermächtigung andererseits.

ポーランド語

ponadto niniejsze rozporządzenie ma na celu, z jednej strony, sprecyzowanie związku między wspólnotowym systemem ochrony odmian roślin a prawami wynikającymi z przepisów art. 14 rozporządzenia podstawowego, a z drugiej strony – zezwoleniem wydanym rolnikowi i jego gospodarstwu;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der sortenschutzinhaber kann seine rechte aus dem gemeinschaftlichen sortenschutzrecht gegen jedermann geltend machen, der gegen die in dieser verordnung verankerten bedingungen bzw. beschränkungen hinsichtlich der ausnahmeregelung gemäß artikel 14 der grundverordnung verletzt.

ポーランド語

posiadacz odmiany może powoływać się na prawa wynikające ze wspólnotowego systemu odmian roślin przeciwko osobie, która narusza jakiekolwiek warunki lub ograniczenia związane z odstępstwem na podstawie art. 14 rozporządzenia podstawowego, określone w niniejszym rozporządzeniu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(2) haben zwei oder mehrere personen die sorte gemeinsam hervorgebracht oder entdeckt und entwickelt, so steht ihnen oder ihren jeweiligen rechtsnachfolgern dieses sortenschutzrecht gemeinsam zu.

ポーランド語

2. jeżeli dwie lub więcej osób wspólnie wyhodowało lub odkryło i rozwinęło odmianę, wówczas oni i ich następcy prawni wspólnie korzystają z tego prawa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) ist ein beantragtes oder erteiltes gemeinschaftliches sortenschutzrecht gegenstand eines konkursverfahrens oder konkursähnlichen verfahrens, so wird dies auf antrag der zuständigen nationalen behörde gebührenfrei in das register für gemeinschaftliche sortenschutzrechte eingetragen.

ポーランド語

1. w przypadku gdy wnioskowanie o wspólnotową ochronę odmian roślin lub jej przyznanie jest związane z upadłością lub podobnym postępowaniem, to na żądanie właściwej władzy krajowej zapisu tej treści dokonuje się bezpłatnie w rejestrach wspólnotowych praw do ochrony odmian roślin.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(4) der sortenschutzinhaber nennt in seinem auskunftsersuchen seinen namen und seine anschrift, den namen der sorte, zu der er informationen anfordert, und nimmt bezug auf das betreffende sortenschutzrecht.

ポーランド語

4. posiadacz odmiany podaje we wniosku swoje nazwisko i adres, odmianę lub odmiany, w odniesieniu do których zamierza uzyskać informację, jak również odniesienie lub odniesienia do odpowiedniego wspólnotowego prawa lub praw do ochrony odmian roślin.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(6) angesichts der entwicklung des gemeinschaftlichen sortenschutzrechts sollte dafür sorge getragen werden, daß die beschreibung der sorten im rahmen der richtlinie 98/56/eg mit dem sortenschutzrecht in einklang steht.

ポーランド語

(6) w świetle rozwoju prawodawstwa wspólnotowego regulującego system ochrony odmian roślin pożądane jest zapewnienie spójności z takim prawodawstwem w odniesieniu do opisu odmian na mocy dyrektywy 98/56/we.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,793,948,014 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK