検索ワード: stratifikation (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

stratifikation

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

13) stratifikation der systeme der allgemeinen und beruflichen bildung

ラトビア語

13) izglītības un apmācības sistēmu slāņi

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da die prävalenz von campylobacter spp. nachweislich je nach jahreszeit stark variiert, ist eine stratifikation geboten.

ラトビア語

tā kā ir pierādīts, ka campylobacter spp. izplatību būtiski ietekmē gadalaiks, ir ieteicama stratifikācija.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

freilandhaltungsbetriebe müssen in die erhebung einbezogen werden, doch es wird keine verbindliche stratifikation nach dieser betriebsart vorgegeben.

ラトビア語

apsekojumā jāiekļauj saimniecības, kurās cūkas tur ārā, bet šāda ražošana nav obligāti jāstratificē.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

- die modalitäten der stratifikation des erfassungsbereichs gemäß dem gemeinschaftlichen klassifizierungsschema der betriebe, gegebenenfalls unter berücksichtigung ergänzender nationaler kriterien,

ラトビア語

- kārtību, kādā stratificēts apsekošanas objekts saskaņā ar kopienā pastāvošo saimniecību tipoloģiju, vajadzības gadījumā, ņemot vērā valstu papildu kritērijus,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

im falle einer stratifikation (z. b. nach bestandsgröße oder region) sollte der neue betrieb aus demselben stratum stammen.

ラトビア語

ja izmantota stratifikācija (piemēram, ganāmpulka lielums vai reģions), tad jauno saimniecību izvēlas no tā paša strata.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

jede in betracht gezogene stratifikation sollte in dem bericht erläutert werden, den der mitgliedstaat der kommission (siehe teil d nummer 1) vorlegt.

ラトビア語

paredzētā stratifikācija jāapraksta ziņojumā, ko dalībvalsts iesniedz komisijai saskaņā ar d daļas 1. punktu.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jede in betracht gezogene stratifikation sollte in dem bericht erläutert werden, den der mitgliedstaat der kommission (siehe abschnitt 5.1) vorlegt.

ラトビア語

paredzētā stratifikācija jāapraksta ziņojumā, ko dalībvalsts iesniedz komisijai saskaņā ar 5.1. punktu.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die modalitäten der stratifikation des erfassungsbereichs gemäß den gebieten im anhang der verordnung (eg) nr. 1217/2009 und den im klassifizierungssystem festgelegten betriebswirtschaftlichen ausrichtungen und wirtschaftlichen betriebsgrößen,

ラトビア語

kārtību, kādā apsekojuma objektu stratificē pa apgabaliem, kas uzskaitīti regulas (ek) nr. 1217/2009 pielikumā, un atbilstīgi klasifikācijā definētajām saimnieciskās darbības un ekonomiskā lieluma kategorijām,

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur analyse der frage, ab welchem punkt berufsbildungsangebote innerhalb der systeme der allgemeinen und beruflichen bildung verfügbar sind, dient der indikator stratifikation der systeme der allgemeinen und beruflichen bildung (13).

ラトビア語

stāvokli, kā sākotnējā profesionālā izglītība un apmācība ir pieejama izglītības un apmācības sistēmas struktūrā, analizēs, izmantojot rādītāju izglītības un apmācības sistēmu slāņi (13).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach stratifikation nach der zahl der befallenen lymphknoten (1-3, 4+) wurden 1.491 patientinnen randomisiert und erhielten entweder 1 stunde nach gabe von doxorubicin 50 mg/m2 und cyclophosphamid 500 mg/m2 docetaxel 75 mg/m2 (tac-arm) oder doxorubicin 50 mg/m2 gefolgt von fluorouracil 500 mg/m2 und cyclophosphamid 500 mg/m2 (fac-arm).

ラトビア語

pēc stratifikācijas atbilstoši pozitīvo limfmezglu skaitam (1 - 3, 4+), 1491 pacienti randomizēja docetaksela 75 mg/m2 lietošanai 1 stundu pēc 50 mg/m2 doksorubicīna un 500 mg/m2 ciklofosfamīda ievadīšanas (tac grupa) vai 50 mg/m2 doksorubicīna ievadīšanai, kam seko 500 mg/m2 fluoruracila un 500 mg/m2 ciklofosfamīda ievadīšana (fac grupa).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,776,276,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK