検索ワード: abrechnen (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

abrechnen

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

in gleicher weise könnten betreiber die bereitstellung regulierter roaminganrufe auf der vorleistungsebene gegenseitig sekundengenau abrechnen.

リトアニア語

panašiai ir operatoriai vienas kitą turėtų apmokestinti už reguliuojamų tarptinklinio ryšio skambučių sekundes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unternehmen und öffentliche verwaltungen können ihre zahlungsverfahren vereinfachen und rationalisieren und finanzielle transaktionen in der eu zentral abrechnen.

リトアニア語

Įmonės ir viešojo administravimo įstaigos gali supaprastinti ir racionalizuoti savo mokėjimo procesus ir centralizuoti finansines operacijas visoje es.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch wurde in dem bericht das problem angesprochen, dass viele betreiber roamingdienste im minutentakt und nicht anhand der tatsächlichen roamingdauer abrechnen.

リトアニア語

ataskaitoje taip pat iškeltas klausimas, kad dauguma operatorių apmokestina tarptinklinio ryšio paslaugas remdamiesi minutėmis, o ne tikrąja tarptinklinio ryšio trukme.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unternehmen der euro-zone können in euro abrechnen und zahlen, was ihre kosten und risiken mindert und eine bessere geschäftsplanung ermöglicht.

リトアニア語

euro zonos įmonės gali išrašyti sąskaitas ir mokėti eurais, todėl sumažėja jų išlaidos ir rizika, o tai leidžia veiksmingiau planuoti verslą.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hinsichtlich der barzahlung ist im vorschlag vorgeschrieben, dass die zentralverwahrer auf zentralbankkon­ten abrechnen, wann immer dies praktisch durchführbar ist und solche konten zur verfügung stehen.

リトアニア語

kiek tai susiję su piniginiu atsiskaitymu, pasiūlymu reikalaujama, kad, kai praktiškai verta ir įmanoma, cvpd atsiskaitymus vykdytų centrinio banko sąskaitose.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

clearingmitglieder, die transaktionen im namen ihrer kunden abrechnen, müssen über die für die ausübung dieser tätigkeit erforderlichen zusätzlichen finanziellen mittel und operationellen kapazitäten verfügen.

リトアニア語

tarpuskaitos nariai, atliekantys sandorių tarpuskaitą savo klientų vardu, turi būtinų papildomų finansinių išteklių ir veiklos pajėgumų, reikalingų šiai veiklai vykdyti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dass landwirten, die die größe ihrer felder falsch angeben und veranstaltern von fortbildungsmaßnahmen, die gegenüber dem europäischen sozialfonds falsch abrechnen, von den mitgliedstaaten fördermittel ausgezahlt werden?

リトアニア語

kad valstybės narės sumokėjo ūkininkams, blogai apskaičiavusiems savo laukų dydį, arba sumokėjo mokymo programų organizatoriams, kurie blogai apskaičiavo iš europos socialinio fondo prašomas lėšas?

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1. diese verordnung führt mit dem europäischen heimatmarktkonzept einen gemeinsamen mechanismus ein, der sicherstellt, dass den nutzern öffentlicher mobilfunknetze auf reisen innerhalb der gemeinschaft im rahmen von auslandsroamingdiensten für ausgehende und angenommene anrufe keine überhöhten entgelte in rechnung gestellt werden, um unter aufrechterhaltung eines wirksamen wettbewerbs zwischen den mobilfunkbetreibern einen hohen verbraucherschutz zu erreichen. sie enthält daher vorschriften über die entgelte, die mobilfunkbetreiber für die erbringung von auslandsroamingdiensten für sprachtelefonanrufe innerhalb der gemeinschaft berechnen, und gilt sowohl für die entgelte, die die netzbetreiber auf großkundenebene untereinander abrechnen, als auch für die entgelte, die der heimanbieter seinen endkunden in rechnung stellt.

リトアニア語

1. Šiuo reglamentu nustatomas bendras mechanizmas, vadinamas europos vidaus rinkos principu, siekiant užtikrinti, kad viešojo judriojo telefono ryšio tinklų naudotojai keliaudami bendrijoje nemokėtų pernelyg didelių kainų už tarptautinio tarptinklinio ryšio paslaugas skambindami arba priimdami skambučius, tokiu būdu pasiekiant aukšto lygio vartotojų apsaugą ir apsaugojant judriojo ryšio operatorių konkurenciją. jame nustatomos taisyklės kainoms, kurias judriojo ryšio operatoriai gali nustatyti už tarptautinio tarptinklinio ryšio paslaugų teikimą balso skambučiams, inicijuojamiems ir užbaigiamiems bendrijoje, ir jis taikomas tiek kainoms, kurias tinklų operatoriai nustato vieni kitiems didmeniniu lygiu, tiek kainoms, kurias paslaugų savajame tinkle teikėjas nustato mažmeniniu lygiu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,000,137 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK