検索ワード: eingriffsbefugnissen (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

eingriffsbefugnissen

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

die esma sollte befugt sein, den zuständigen behörden stellungnahmen über den einsatz von eingriffsbefugnissen zu unterbreiten.

リトアニア語

europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai reikėtų suteikti įgaliojimą teikti kompetentingoms institucijoms nuomones dėl naudojimosi intervenciniais įgaliojimais.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die icm wird mit den zuständigen stellen des kosovo zusammenarbeiten, um die durchführung der statusregelung zu unterstützen, erforderlichenfalls unter wahrnehmung von eingriffsbefugnissen.

リトアニア語

tcm metu bus dirbama su kosovo valdžios institucijomis, padedant įgyvendinti statuso nustatymą, prireikus panaudojant intervencijos įgaliojimus.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um ihre gesetzlich vorgeschriebenen aufgaben zu erfüllen, sollten die zuständigen behörden mit ausreichenden informationsrechten und eingriffsbefugnissen gegenüber den einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden personen ausgestattet sein.

リトアニア語

kad kompetentingos institucijos galėtų atlikti įstatymais numatytas funkcijas, joms turėtų būti suteikiamos atitinkamos teisės į informaciją ir intervencijos įgaliojimai įstaigų ir jas valdančių asmenų atžvilgiu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anwendung dieser vorschriften ist durch rechtsbehelfe und die unabhängige kontrolle der zuständigen stellen, wie beispielsweise des datenschutzbeauftragten gewährleistet, der mit untersuchungs- und eingriffsbefugnissen ausgestattet ist.

リトアニア語

Šių standartų taikymą užtikrina teisminės priemonės ir nepriklausoma priežiūra, kurią vykdo tokios institucijos kaip duomenų apsaugos komisaras, kuriam suteiktos tyrimo ir įsikišimo galios.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(25) um ihre gesetzlich vorgeschriebenen aufgaben zu erfuellen, sollten die zuständigen behörden mit ausreichenden informationsrechten und eingriffsbefugnissen gegenüber den einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden personen ausgestattet sein.

リトアニア語

(25) kad kompetentingos institucijos galėtų atlikti įstatymais numatytas funkcijas, joms turėtų būti suteikiamos atitinkamos teisės į informaciją ir intervencijos įgaliojimai įstaigų ir jas valdančių asmenų atžvilgiu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um die anwendung dieser vorschriften zu garantieren, stehen rechtsmittel zur verfügung, und unabhängige stellen, zum beispiel der mit untersuchungs- und eingriffsbefugnissen ausgestattete bundesdatenschutzbeauftragte, stellen die Überwachung sicher.

リトアニア語

Šių standartų taikymas užtikrinamas teisės gynimo priemonėmis ir nepriklausoma priežiūra, kurią vykdo tokios institucijos, kaip federalinis privatumo komisijos narys, turintis įgaliojimus vykdyti tyrimus ir įsiterpti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das gesetz sieht die einsetzung einer kontrollstelle für den datenschutz vor, die alle maßnahmen zu ergreifen hat, die zur verwirklichung der ziele und zur einhaltung der bestimmungen des gesetzes notwendig sind, und die mit untersuchungs- und eingriffsbefugnissen ausgestattet ist.

リトアニア語

Įstatyme numatyta įsteigti duomenų apsaugos kontrolės įstaigą, kuriai būtų pavesta imtis visų priemonių, būtinų tam, kad būtų laikomasi Įstatyme numatytų tikslų ir nuostatų, ir kuriai būtų suteikti įgaliojimai atlikti tyrimą ir įsikišti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(14) das argentinische recht berücksichtigt alle grundsätze für einen angemessenen schutz natürlicher personen, auch wenn es zur wahrung wichtiger öffentlicher interessen ausnahmen und einschränkungen vorsieht. die anwendung dieser grundsätze wird durch einen besonderen, vereinfachten und schnell anwendbaren rechtsbehelf zum schutz personenbezogener daten sichergestellt, nämlich den so genannten "habeas data"-rechtsbehelf, der neben den rechtsbehelfen allgemeiner art besteht. das gesetz sieht die einsetzung einer kontrollstelle für den datenschutz vor, die alle maßnahmen zu ergreifen hat, die zur verwirklichung der ziele und zur einhaltung der bestimmungen des gesetzes notwendig sind, und die mit untersuchungs-und eingriffsbefugnissen ausgestattet ist. als kontrollstelle wurde gemäß der verordnung die nationale direktion für den schutz personenbezogener daten eingesetzt. das argentinische recht sieht außerdem wirksame, abschreckende sanktionen administrativer und strafrechtlicher art vor. im Übrigen sind die bestimmungen des argentinischen rechts über die zivilrechtliche haftung (sowohl vertraglicher als auch außervertraglicher art) anwendbar, wenn den betroffenen personen durch unerlaubte verarbeitung ein schaden entsteht.

リトアニア語

(14) argentinos teisė apima visus pagrindinius principus, būtinus adekvačiam fizinių asmenų apsaugos lygiui, netgi jei taip pat numatyta išimčių ir apribojimų svarbiems visuomenės interesams užtikrinti. Šių normų taikymas kartu su bendromis teisminėmis priemonėmis garantuojamas ypatinga, supaprastinta ir greita asmens duomenų apsaugos teismine priemone, vadinamąja "habeas data". Įstatyme numatyta įsteigti duomenų apsaugos kontrolės įstaigą, kuriai būtų pavesta imtis visų priemonių, būtinų tam, kad būtų laikomasi Įstatyme numatytų tikslų ir nuostatų, ir kuriai būtų suteikti įgaliojimai atlikti tyrimą ir įsikišti. remiantis reglamentu, kaip kontroliuojanti įstaiga buvo įsteigta nacionalinė asmens duomenų apsaugos direkcija. argentinos teisėje numatytos veiksmingos administracinės ir baudžiamosios atgrasančios sankcijos. be to, neteisėto duomenų tvarkymo, žalingo atitinkamiems asmenims, atveju taikomos su civiline atsakomybe (sutartine ir nesutartine) susijusios argentinos teisės nuostatos.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,749,986,055 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK