プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dringlichkeit
cu privire la urgență
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dringlichkeit der stellungnahme
caracterul urgent al avizului
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dies ist von absoluter dringlichkeit.
este vorba de o chestiune de maximă urgenţă.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
fristen im falle der dringlichkeit
termene limită în cazuri urgente
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
unterschtzen sie nicht die dringlichkeit.
nu subestimați urgența situației.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
erhöhte dringlichkeit, die angemessenheitsschere zu schließen;
necesitatea mai urgentă de a depăși lacunele în materie de adecvare;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
verhandlungsverfahren ohne bekanntmachung im falle zwingender dringlichkeit
procedura negociată fără publicare, în cazuri de extremă urgență
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.6.2 dringlichkeit einer politischen entscheidung.
3.6.2 nevoia urgentă de luare a unei decizii politice.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die dringlichkeit muss gesondert und konkret begründet werden.
analiza urgenței trebuie să fie clară și motivată separat.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die haushaltsbehörde beschließt unter berücksichtigung der dringlichkeit der lage.
autoritatea bugetară deliberează ținând cont de urgența acestora.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
erhöhte dringlichkeit von reformen für nachhaltigere öffentliche finanzen;
necesitatea mai urgentă de a adopta reforme care să îmbunătățească viabilitatea finanțelor publice;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die mitgliedstaaten bewerteten jede empfehlung nach ihrer dringlichkeit und gültigkeit.
statele membre au evaluat urgența și validitatea fiecărei recomandări.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) bei äußerster dringlichkeit kann die frist verkürzt werden.
(2) termenul prevăzut poate fi redus în caz de extremă urgenţă.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
4. die dringlichkeit begründet einen vorrang der eintragung in die tagesordnung.
(4) punctele pentru care sa hotărât procedura de urgenţă au prioritate faţă de celelalte puncte de pe ordinea de zi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
das europäische parlament und der rat beschließen unter berücksichtigung der dringlichkeit der lage.
parlamentul european și consiliul deliberează ținând cont de urgența acestora.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
angesichts der dringlichkeit der arbeiten bestellte der ausschuss auf seiner ... plenartagung am ...
având în vedere caracterul urgent al lucrărilor, comitetul economic şi social european a numit-o pe dna susanna florio1 raportor general în cadrul celei de-a …-a sesiuni plenare din
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
angesichts der dringlichkeit der arbeiten bestellte der ewsa auf seiner ... plenartagung am ...
având în vedere urgenţa acestor lucrări, comitetul economic şi social european a hotărât în cadrul celei de a …-a sesiuni plenare din … şi
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
angesichts der dringlichkeit der arbeiten bestellte der ausschuss auf seiner ... plenartagung am ...
având în vedere urgenţa acestor lucrări, comitetul economic şi social european a hotărât în cadrul celei de a …-a sesiuni plenare din … şi
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
in fällen äußerster dringlichkeit kann die kommission das in absatz 3 genannte dringlichkeitsverfahren anwenden.
din motive imperative de urgenţă, comisia poate să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la alineatul (3).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
erfordert allerdings die dringlichkeit die umgehende einleitung eines vertragsverletzungsverfahrens, können ausnahmen genehmigt werden.
cu toate acestea, atunci când un caz urgent sau un alt interes de ordin superior impune inițierea unei proceduri de încălcare, pot fi autorizate excepții.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: