検索ワード: klargestellt (ドイツ語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Romanian

情報

German

klargestellt

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ルーマニア語

情報

ドイツ語

die teilnahmebestimmungen müssen klargestellt werden.

ルーマニア語

trebuie precizate regulile de participare.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in den leitlinien wird folgendes klargestellt:

ルーマニア語

În orientări se clarifică următoarele aspecte:

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dieser verpflichtung wird insbesondere klargestellt, daß

ルーマニア語

angajamentul respectiv precizează în special următoarele:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die bedingungen für die anwendung der verordnung klargestellt werden;

ルーマニア語

clarifică condiţiile de aplicare a regulamentului;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem wird klargestellt, dass sich die bestimmung auf tarifinformationen bezieht.

ルーマニア語

totodată, se clarifică faptul că această dispoziție privește informațiile tarifare.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bestimmungen für die angabe der einzelheiten des ursprungsorts werden klargestellt.

ルーマニア語

se clarifică normele de etichetare a mențiunilor cu privire la locul de origine.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zunächst muss klargestellt werden, welchen branchen vorrang einzuräumen ist22.

ルーマニア語

mai întâi ar trebui precizate sectoarele prioritare22.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der anwendungsbereich der vorschriften über die dauerhaftigkeit der vorhaben sollte klargestellt werden.

ルーマニア語

ar trebui să fie precizat domeniul de aplicare al dispozițiilor privind perenitatea operațiunii.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie bei kollektiven folgeklagen sollte dies von der eu-kommission klargestellt werden.

ルーマニア語

ca și în cazul acțiunilor colective subsecvente, acest lucru ar trebui specificat clar de către comisie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das parlament hat klargestellt, dass wir das thema der eigenmittel nicht ausparen dürfen.

ルーマニア語

după cum a spus-o fără echivoc acest parlament, trebuie să abordăm și problema resurselor proprii.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit sollten die vorschriften klargestellt werden, und es sollte rechtssicherheit geschaffen werden.

ルーマニア語

În acest mod trebuie să se clarifice regulile și să se asigure securitate juridică.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(19) der anwendungsbereich der vorliegenden richtlinie in bezug auf holz muß klargestellt werden.

ルーマニア語

19. domeniul prezentei directive trebuie clarificat în legătură cu "lemnul."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

außerdem wird klargestellt, dass eine signaturerstellungseinheit weit mehr sein kann als nur eine vorrichtung, die signaturerstellungsdaten enthält.

ルーマニア語

de asemenea, acesta indică în mod clar că definiția unui dispozitiv de creare a semnăturilor poate fi mult mai largă și nu se limitează doar la datele de creare a semnăturilor.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit dieser empfehlung soll auch klargestellt werden, welche dienstleistungen einzelpersonen und unternehmen von solvit erwarten können.

ルーマニア語

prezenta recomandare urmărește de asemenea să clarifice nivelul la care persoanele fizice și întreprinderile se pot aștepta să le fie furnizate serviciile de către solvit.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei wird durch eine fußnote klargestellt, dass die stellungnahme der fachgruppe im plenum nicht zur abstimmung gestellt wurde.

ルーマニア語

va fi adăugată o notă de subsol, cu precizarea că avizul secțiunii nu a fost supus la vot în sesiunea plenară.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuss ist der auffassung, dass dies im sinne der transparenz in der verordnung zumindest in der begründung klargestellt werden sollte.

ルーマニア語

cese consideră că, în scopul transparenţei, acest lucru ar trebui indicat în mod clar cel puţin în expunerea de motive a regulamentului.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem würde klargestellt, dass es allen übrigen mitgliedstaaten freisteht, einer gemeinsamen plattform zu einem späteren zeitpunkt beizutreten.

ルーマニア語

s-ar preciza totodată că statele membre neparticipante ar avea posibilitatea de se alătura ulterior platformelor comune.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es muss klargestellt werden, dass verstärkte sozialinvestitionen mit einer "differen­zierten und wachstumsfreundlichen" haushaltskonsolidierung in einklang stehen.

ルーマニア語

trebuie arătat fără echivoc că o consolidare a investițiilor sociale este compatibilă cu o consolidare bugetară „diferențiată și favorabilă creșterii economice”.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

es sollte klargestellt werden, dass die betriebsinhaber um mehr beratungen bitten können, z. b. mindesten einmal im jahr.

ルーマニア語

trebuie să se precizeze în mod clar că un agricultor poate solicita mai multe servicii, de exemplu cel puțin o dată pe an.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die definition für "sensible daten" muss klargestellt werden, da immer neue kategorien an personen­bezogenen daten in elektronischer form angelegt werden.

ルーマニア語

trebuie clarificată actuala definiţie a datelor sensibile, deoarece continuă să crească numărul categoriilor de date electronice referitoare la persoane.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,779,305,303 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK