プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ausfall der energie- und medienversorgung
Отказ подачи энергии и производственных сред
最終更新: 2012-11-30
使用頻度: 2
品質:
ausfall der cpu
Сбой ЧПУ
最終更新: 2012-09-03
使用頻度: 2
品質:
Überwachung der energie- und stoffströme
Мониторинг энергетических и материальных потоков
最終更新: 2013-07-09
使用頻度: 1
品質:
kommt es zum ausfall der energie- oder medienversorgung, wird die maschine kontrolliert stillgesetzt.
Если доходит до отказа энергоснабжения или подачи производственных сред, станок контролируемо останавливается.
最終更新: 2012-11-30
使用頻度: 1
品質:
energie und art der strahlung
Энергия и вид полураспада
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
die drücke von fluidmedien und die elektrische spannung werden überwacht, um einen ausfall der energie- und medienversorgung rechzeitig erkennen zu können.
За давлением текучих средств и электрическим напряжением ведётся наблюдение, чтобы своевременно смочь определить отказ энергоснабжения и производственных сред.
最終更新: 2012-11-30
使用頻度: 2
品質:
energie- und zeitgeberkontrolle des sekundären bus
Питание вторичной шины и управление таймером
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bei ausfall der beleuchtung besteht sturzgefahr.
При отказе подсветки существует опасность падения.
最終更新: 2012-11-30
使用頻度: 2
品質:
nicht naeher bezeichnete energie- und eiweissmangelernaehrung
belkovo-energeticheskaia nedostatochnost' pishchevaia
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
der brenner stoppt umgehend bei ausfall der pumpe
при выходе из строя насоса, горелка немедленно останавливается.
最終更新: 2013-01-05
使用頻度: 1
品質:
bericht der un-sonderkommission 1987 – nachhaltige entwicklung der energie- und stoffströme
Доклад особой комиссии Объединенных Наций в 1987 году – продолжительное развитие энерго- и материалопотоков.
最終更新: 2013-07-03
使用頻度: 1
品質:
mangel an energie und natürlichen ressourcen, mit rasch zunehmender tendenz
Нехватка энергии и природных ресурсах, с быстро возрастающей тенденцией.
最終更新: 2013-07-08
使用頻度: 1
品質:
internationale wirtschaft und handel angewandte wirtschaftswissenschaften für ingenieure energie und umweltwirtschaft
.Международное право Экономическое законодательство
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vor dem abnehmen des ständers sind die energie - und versorgungsketten zu trennen.
Перед снятием станины необходимо отсоединить энергетические и снабжающие сети.
最終更新: 2014-01-25
使用頻度: 1
品質:
der energiefluss ist die menge der energie, die durch eine flächeneinheit pro sekunde fließt.
Поток - сумма всей энергии проходящей через единичную площадь в единицу времени.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
...dass rund 20 % des russischen bip auf den energie- und metallsektor entfällt?
…что на энергетическую и металлообрабатывающую промышленность приходится около 20% ВВП России?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das Ökosystem der energie Ähnliche debatten werden zum thema fossile brandstoffe versus erneuerbare energien geführt.
Подобные дебаты продолжаются и по проблеме выбора между ископаемым топливом и возобновляемыми источниками энергии.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
in diesem zusammenhang wurde 2008 in moskau ein gemeinsamer workshop zu den themen energie und nördliche dimension durchgeführt.
• Способствовать участию гражданского общества в инициативе «Восточное партнерство» и, в частности, игратьключевую роль в организации форума «Гражданское общество».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verschiedene energieformen können ineinander umgewandelt werden, wobei die summe der energie gleich bleibt (energieerhaltungssatz)
Различные формы энергии могут быть преобразованы друг в друга, причём сумма энергии остаётся одинаковой (закон сохранения энергии).
最終更新: 2013-07-08
使用頻度: 1
品質:
der anteil des energie- und metallsektors an der gesamtwirtschaftsleistung des landes beträgt rund 20 %, während nur 2 % der erwerbsbevölkerung in diesem sektor beschäftigt sind.
Доля энергетического и металлообрабатывающего сектора в российской экономике составляет более 20%, а занято в нем всего лишь 2% всех трудовых ресурсов.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: